Gn 36:23 Et isti filii Sobal: Alvan et Manahat et Ebal, et Sepho et Onam.
And these are the sons of Sobal: Alvan, and Manahat, and Ebal, and Sepho, and Onam.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | isti | these | PRON.DEM.NOM.PL.M |
| 3 | filii | sons | NOUN.NOM.PL.M |
| 4 | Sobal | of Shobal | PROP.NOUN.GEN.SG.M |
| 5 | Alvan | Alvan | PROP.NOUN.NOM.SG.M |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | Manahat | Manahath | PROP.NOUN.NOM.SG.M |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | Ebal | Ebal | PROP.NOUN.NOM.SG.M |
| 10 | et | and | CONJ |
| 11 | Sepho | Shepho | PROP.NOUN.NOM.SG.M |
| 12 | et | and | CONJ |
| 13 | Onam | Onam | PROP.NOUN.NOM.SG.M |
Syntax
Main Clause: Et isti filii Sobal —
Conjunction Et introduces continuation; isti as subject (“these”), filii as predicate nominative, and Sobal as genitive of possession (“of Shobal”).
Appositive List: Alvan et Manahat et Ebal, et Sepho et Onam —
Five coordinate nominative proper names listing the sons of Shobal.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connective linking genealogical clauses; Translation: “and”; Notes: Introduces a new lineage entry.
- isti — Lemma: iste, ista, istud; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative plural masculine; Function: subject of implied sunt; Translation: “these”; Notes: Refers to the individuals being enumerated.
- filii — Lemma: fīlius; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: predicate nominative; Translation: “sons”; Notes: Standard genealogical predicate.
- Sobal — Lemma: Sobal; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular masculine; Function: genitive of possession modifying filii; Translation: “of Shobal”; Notes: Identifies paternal line.
- Alvan — Lemma: Alvan; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: appositive; Translation: “Alvan”; Notes: First son of Shobal listed; initiates enumeration.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects following noun; Translation: “and”; Notes: Maintains coordination of list.
- Manahat — Lemma: Manahat; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: appositive; Translation: “Manahath”; Notes: Second son of Shobal, name of uncertain etymology.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects proper nouns; Translation: “and”; Notes: Continues genealogical enumeration.
- Ebal — Lemma: Ebal; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: appositive; Translation: “Ebal”; Notes: Third son in the list.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: conjunction before penultimate name; Translation: “and”; Notes: Maintains list rhythm.
- Sepho — Lemma: Sepho; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: appositive; Translation: “Shepho”; Notes: Fourth son; possibly associated with nomadic tribe.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: final connective; Translation: “and”; Notes: Precedes final element of the list.
- Onam — Lemma: Onam; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: appositive to filii; Translation: “Onam”; Notes: Fifth and last son of Shobal; concludes genealogical series.