Gn 38:29 Illo vero retrahente manum, egressus est alter: dixitque mulier: Quare divisa est propter te maceria? et ob hanc causam vocavit nomen eius Phares.
But when he drew back his hand, the other came out; and the woman said, “Why has the wall been broken for you?” And for this reason she called his name Phares.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Illo | when he | PRON.DEM.ABL.SG.M |
| 2 | vero | but / indeed | CONJ.ADV |
| 3 | retrahente | drawing back | PART.PRES.ACT.ABL.SG.M |
| 4 | manum | hand | NOUN.ACC.SG.F |
| 5 | egressus | came out | PART.PERF.DEP.NOM.SG.M |
| 6 | est | was / has | V.3SG.PRES.IND.AUX |
| 7 | alter | the other | PRON.NUM.NOM.SG.M |
| 8 | dixitque | and said | V.3SG.PERF.ACT.IND + ENCLITIC -que |
| 9 | mulier | woman | NOUN.NOM.SG.F |
| 10 | Quare | why | ADV.INTERROG |
| 11 | divisa | has been divided / broken | PART.PERF.PASS.NOM.SG.F |
| 12 | est | is / has been | V.3SG.PRES.IND.AUX |
| 13 | propter | because of | PREP+ACC |
| 14 | te | you | PRON.PERS.ACC.SG.2 |
| 15 | maceria | wall | NOUN.NOM.SG.F |
| 16 | et | and | CONJ |
| 17 | ob | because of / on account of | PREP+ACC |
| 18 | hanc | this | PRON.DEM.ACC.SG.F |
| 19 | causam | reason / cause | NOUN.ACC.SG.F |
| 20 | vocavit | called | V.3SG.PERF.ACT.IND |
| 21 | nomen | name | NOUN.ACC.SG.N |
| 22 | eius | his | PRON.POSS.GEN.SG.M |
| 23 | Phares | Perez | NOUN.NOM.SG.M (proper) |
Syntax
Ablative Absolute: Illo vero retrahente manum — “when he was drawing back his hand,” introduces a circumstantial clause explaining the action preceding the other’s birth.
Main Clause 1: egressus est alter — perfect deponent verb “came out,” subject alter emphasizes the unexpected twin.
Main Clause 2: dixitque mulier — direct speech introduced by que, with Quare divisa est propter te maceria as the content.
Interrogative Clause: Quare divisa est propter te maceria — Quare introduces the question; maceria serves as subject, and propter te indicates cause.
Causal Clause: et ob hanc causam vocavit nomen eius Phares — expresses the naming motivation; ob hanc causam introduces reason.
Morphology
- Illo — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: ablative singular masculine; Function: subject of ablative absolute; Translation: “when he”; Notes: Refers to the first twin who extended his hand.
- vero — Lemma: vēro; Part of Speech: adverb/conjunction; Form: indeclinable; Function: contrastive particle; Translation: “but / indeed”; Notes: Adds narrative contrast between the twins’ actions.
- retrahente — Lemma: retrahō; Part of Speech: participle; Form: ablative singular masculine present active; Function: ablative absolute with Illo; Translation: “drawing back”; Notes: Indicates concurrent action during birth sequence.
- manum — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of retrahente; Translation: “hand”; Notes: The hand marked by the scarlet thread.
- egressus — Lemma: ēgredior; Part of Speech: deponent verb; Form: nominative singular masculine perfect participle; Function: part of periphrastic perfect with est; Translation: “came out”; Notes: Deponent form with active meaning.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: 3rd person singular present indicative; Function: auxiliary for deponent verb; Translation: “has”; Notes: Completes perfect deponent construction.
- alter — Lemma: alter; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of egressus est; Translation: “the other”; Notes: Indicates the second twin.
- dixitque — Lemma: dīcō; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular perfect indicative active + enclitic -que; Function: introduces direct speech; Translation: “and said”; Notes: Conjunctive narrative marker.
- mulier — Lemma: mulier; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject of dixit; Translation: “woman”; Notes: Refers to the midwife speaking.
- Quare — Lemma: quā rē; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: introduces question of cause; Translation: “why”; Notes: Compound of qua + re (“for what reason”).
- divisa — Lemma: dīvidō; Part of Speech: participle; Form: nominative singular feminine perfect passive; Function: predicate adjective with est; Translation: “has been broken / divided”; Notes: Describes separation of the womb walls.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: 3rd person singular present indicative active; Function: completes passive periphrasis; Translation: “has been”; Notes: Forms perfect passive.
- propter — Lemma: propter; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates cause; Translation: “because of”; Notes: Commonly used with causal meaning.
- te — Lemma: tū; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative singular; Function: object of propter; Translation: “you”; Notes: Refers to the newborn (Phares).
- maceria — Lemma: maceria; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject of divisa est; Translation: “wall”; Notes: Metaphor for the womb’s barrier being broken.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: joins clauses; Translation: “and”; Notes: Links reason to action.
- ob — Lemma: ob; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses cause; Translation: “on account of”; Notes: Synonymous with propter.
- hanc — Lemma: hic, haec, hoc; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: modifies causam; Translation: “this”; Notes: Emphasizes immediacy of cause.
- causam — Lemma: causa; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of ob; Translation: “reason / cause”; Notes: Specifies motive for naming.
- vocavit — Lemma: vocō; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular perfect indicative active; Function: main verb; Translation: “called / named”; Notes: Naming formula of birth narratives.
- nomen — Lemma: nōmen; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object of vocavit; Translation: “name”; Notes: Object of naming action.
- eius — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive modifying nomen; Translation: “his”; Notes: Refers to the second-born son.
- Phares — Lemma: Phares; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine (indeclinable); Function: predicate nominative renaming subject; Translation: “Phares”; Notes: Hebrew Perets, meaning “breach,” commemorating the miraculous birth order.