Gn 41:6 aliæ quoque totidem spicæ tenues, et percussæ uredine oriebantur,
other ears also, the same number, thin and struck by blight, were arising,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | aliæ | other | ADJ.NOM.PL.F |
| 2 | quoque | also | ADV |
| 3 | totidem | the same number | PRON.INDECL |
| 4 | spicæ | ears (of grain) | NOUN.NOM.PL.F |
| 5 | tenues | thin | ADJ.NOM.PL.F |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | percussæ | struck | V.PTCP.PERF.NOM.PL.F |
| 8 | uredine | by blight | NOUN.ABL.SG.F |
| 9 | oriebantur | were arising | V.3PL.IMPF.IND.DEP |
Syntax
Main clause (dream sequence):
aliæ quoque totidem spicæ tenues et percussæ uredine oriebantur —
“other ears also, the same number, thin and struck by blight, were arising.”
• Subject: aliæ … spicæ (feminine plural).
• Verb: oriebantur (deponent imperfect).
• Predicate adjectives: tenues, percussæ uredine.
• uredine: ablative of instrument or cause.
Morphology
- aliæ — Lemma: alius; Part of Speech: adjective/pronoun; Form: nominative plural feminine; Function: subject; Translation: “other”; Notes: Refers to a second set of ears parallel to the first seven.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: adds emphasis (“also”); Translation: “also”; Notes: Indicates parallelism in the dream.
- totidem — Lemma: totidem; Part of Speech: indeclinable pronoun/adjective; Form: indeclinable; Function: quantifier; Translation: “the same number”; Notes: Equals “seven,” mirroring the earlier spicæ.
- spicæ — Lemma: spica; Part of Speech: noun; Form: nominative plural feminine; Function: subject (along with aliæ); Translation: “ears (of grain)”; Notes: Agricultural imagery consistent with Egyptian dreams.
- tenues — Lemma: tenuis; Part of Speech: adjective; Form: nominative plural feminine; Function: predicate adjective; Translation: “thin”; Notes: Describes famine imagery.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links predicate adjectives; Translation: “and”; Notes: Coordination of descriptors.
- percussæ — Lemma: percutio (ppp: percussus); Part of Speech: verb participle; Form: perfect participle nominative plural feminine; Function: predicate adjective; Translation: “struck”; Notes: Functions adjectivally describing condition.
- uredine — Lemma: uredinis; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative of instrument/cause; Translation: “by blight / rust”; Notes: Refers to fungal crop disease common in ancient Near East.
- oriebantur — Lemma: orior; Part of Speech: deponent verb; Form: 3rd plural imperfect indicative (passive form, active meaning); Function: main verb; Translation: “were arising”; Notes: Deponent: passive form, active meaning; imperfect fits dream narration.