Gn 41:25 Respondit Ioseph: Somnium regis unum est: quæ facturus est Deus, ostendit Pharaoni.
Joseph answered: “The dream of the king is one; what God is going to do, He has shown to Pharao.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Respondit | answered | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | Ioseph | Joseph | NOM.SG.M |
| 3 | Somnium | the dream | NOM.SG.N |
| 4 | regis | of the king | GEN.SG.M |
| 5 | unum | one | NOM.SG.N |
| 6 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 7 | quae | what | REL.PRON.NOM.PL.N (NEUTER USAGE) |
| 8 | facturus | going to do | NOM.SG.M.FUT.ACT.PTCP |
| 9 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 10 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 11 | ostendit | has shown | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 12 | Pharaoni | to Pharaoh | DAT.SG.M |
Syntax
First Clause:
Subject: Ioseph — the one responding.
Verb: Respondit — perfect indicative, main narrative action.
Object Clause: Somnium regis unum est
• Somnium — subject of the clause.
• regis — genitive modifier (“of the king”).
• unum — predicate nominative (“is one”).
• est — copula.
Second Clause:
quae facturus est Deus — “what God is going to do”
• quae — neuter relative pronoun referring to a fact/event.
• facturus est — periphrastic future (“is going to do”).
• Deus — subject of the periphrastic construction.
Main Clause:
ostendit Pharaoni — “He has shown to Pharaoh.”
• ostendit — perfect indicative.
• Pharaoni — dative of indirect object.
Morphology
- Respondit — Lemma: respondeo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third person singular; Function: main verb introducing Joseph’s speech; Translation: “answered”; Notes: perfect used narratively.
- Ioseph — Lemma: Ioseph; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of Respondit; Translation: “Joseph”; Notes: indeclinable name.
- Somnium — Lemma: somnium; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject of est; Translation: “dream”; Notes: stands first in the explanation.
- regis — Lemma: rex; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: genitive of possession modifying Somnium; Translation: “of the king”; Notes: refers to Pharaoh.
- unum — Lemma: unus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular neuter; Function: predicate nominative; Translation: “one”; Notes: emphasizes unified meaning of two dreams.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third person singular; Function: linking verb; Translation: “is”; Notes: simple copula.
- quae — Lemma: qui, quae, quod; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative plural neuter (used substantively); Function: introduces a relative clause referring to the events God will do; Translation: “what”; Notes: neuter plural often expresses abstract events.
- facturus — Lemma: facio; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine future active participle; Function: predicate within the periphrastic future; Translation: “going to do”; Notes: indicates intention or future action.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third person singular; Function: auxiliary in periphrastic future; Translation: “is”; Notes: helps form Latin future periphrastic.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of facturus est; Translation: “God”; Notes: Joseph attributes meaning to divine action.
- ostendit — Lemma: ostendo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third person singular; Function: main verb of second clause; Translation: “has shown”; Notes: perfect indicates a completed revelation.
- Pharaoni — Lemma: Pharao; Part of Speech: proper noun; Form: dative singular masculine; Function: indirect object of ostendit; Translation: “to Pharaoh”; Notes: recipient of divine revelation.