Gn 41:51 Vocavitque nomen primogeniti, Manasses, dicens: Oblivisci me fecit Deus omnium laborum meorum, et domus patris mei.
And he called the name of the firstborn Manasses, saying: “God has made me forget all my labors and my father’s house.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Vocavitque | and he called | 3SG.PERF.ACT.IND + -QUE |
| 2 | nomen | the name | ACC.SG.N |
| 3 | primogeniti | of the firstborn | GEN.SG.M |
| 4 | Manasses | Manasses | NOM.SG.M (proper noun) |
| 5 | dicens | saying | NOM.SG.M.PRES.ACT.PTCP |
| 6 | Oblivisci | to forget | PRES.PASS.INF (DEPONENT FORM) |
| 7 | me | me | ACC.SG |
| 8 | fecit | has made | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 9 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 10 | omnium | of all | GEN.PL.N |
| 11 | laborum | labors | GEN.PL.M |
| 12 | meorum | my | GEN.PL.M |
| 13 | et | and | CONJ |
| 14 | domus | house | NOM.SG.F |
| 15 | patris | of (my) father | GEN.SG.M |
| 16 | mei | my | GEN.SG.M |
Syntax
Naming Clause:
• Vocavitque nomen primogeniti Manasses
— Vocavitque = main verb (“and he called”).
— nomen = direct object.
— primogeniti = genitive of possession (“of the firstborn”).
— Manasses = predicate nominative naming the son.
Participial Introduction to Direct Speech:
• dicens introduces the explanation for the naming.
Direct Speech Clause:
• Oblivisci me fecit Deus omnium laborum meorum
— Oblivisci = complementary infinitive (“to forget”).
— me = object of infinitive.
— fecit = main verb of clause.
— Deus = subject.
— omnium laborum meorum = genitive phrase (“of all my labors”).
Coordinate Clause:
• et domus patris mei
— Coordination by ellipsis: “[and (He made me forget)] the house of my father.”
— domus = implied additional object of oblivisci.
— patris mei = genitive chain.
Morphology
- Vocavitque — Lemma: voco; Part of Speech: verb + enclitic; Form: perfect active indicative third person singular; Function: main verb; Translation: “and he called”; Notes: -que links to previous narrative.
- nomen — Lemma: nomen; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object; Translation: “name”; Notes: object of naming verb.
- primogeniti — Lemma: primogenitus; Part of Speech: adjective/noun; Form: genitive singular masculine; Function: genitive of possession; Translation: “of the firstborn”; Notes: refers to Manasseh.
- Manasses — Lemma: Manasses; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate naming; Translation: “Manasses”; Notes: Hebrew name meaning “causing to forget.”
- dicens — Lemma: dico; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine present active participle; Function: introduces direct speech; Translation: “saying”; Notes: agrees with Joseph.
- Oblivisci — Lemma: obliviscor; Part of Speech: deponent verb; Form: present passive infinitive (deponent in form but active in meaning); Function: complementary infinitive; Translation: “to forget”; Notes: governs accusative me.
- me — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular; Function: direct object of oblivisci; Translation: “me”; Notes: personal pronoun.
- fecit — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third person singular; Function: verb governing complementary infinitive; Translation: “has made”; Notes: causative force.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “God”; Notes: Joseph attributes blessing to God.
- omnium — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: genitive plural neuter; Function: modifies laborum; Translation: “of all”; Notes: totality emphasized.
- laborum — Lemma: labor; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: governed by omnium; Translation: “labors”; Notes: refers to Joseph’s hardships.
- meorum — Lemma: meus; Part of Speech: adjective/pronoun; Form: genitive plural masculine; Function: modifies laborum; Translation: “my”; Notes: possessive emphasis.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordinates final phrase; Translation: “and”; Notes: introduces second object of implied infinitive.
- domus — Lemma: domus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: elliptical object of oblivisci; Translation: “house”; Notes: elliptical construction common in Vulgate style.
- patris — Lemma: pater; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: genitive of possession; Translation: “of (my) father”; Notes: identifies household.
- mei — Lemma: meus; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: modifies patris; Translation: “my”; Notes: expresses lineage.