Ex 12:19 Septem diebus fermentum non invenietur in domibus vestris: qui comederit fermentatum, peribit anima eius de cœtu Israel, tam de advenis quam de indigenis terræ.
For seven days leaven shall not be found in your houses; whoever shall eat what is leavened, that person shall perish from the assembly of Israel, whether from the sojourners or from the natives of the land.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Septem | seven | INDECL.NUM |
| 2 | diebus | days | ABL.PL.M |
| 3 | fermentum | leaven | NOM.SG.N |
| 4 | non | not | ADV |
| 5 | invenietur | shall be found | 3SG.FUT.PASS.IND |
| 6 | in | in | PREP+ABL |
| 7 | domibus | houses | ABL.PL.F |
| 8 | vestris | your | ABL.PL.F.ADJ |
| 9 | qui | who | NOM.SG.M.REL |
| 10 | comederit | shall have eaten | 3SG.FUT.PERF.ACT.IND |
| 11 | fermentatum | leavened thing | ACC.SG.N |
| 12 | peribit | shall perish | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 13 | anima | soul / person | NOM.SG.F |
| 14 | eius | his / its | GEN.SG.M/F |
| 15 | de | from | PREP+ABL |
| 16 | cœtu | assembly | ABL.SG.M |
| 17 | Israel | Israel | GEN.SG.M.INDECL |
| 18 | tam | as much | ADV |
| 19 | de | from | PREP+ABL |
| 20 | advenis | sojourners | ABL.PL.M |
| 21 | quam | as | CONJ |
| 22 | de | from | PREP+ABL |
| 23 | indigenis | natives | ABL.PL.M |
| 24 | terræ | of the land | GEN.SG.F |
Syntax
Prohibition clause: Septem diebus fermentum non invenietur in domibus vestris
• fermentum = subject
• non invenietur = passive future verb
• in domibus vestris = locative phrase
Conditional / relative threat clause: qui comederit fermentatum, peribit anima eius
• qui introduces conditional-relative clause
• comederit = future perfect (completed action)
• fermentatum = object
• anima eius peribit = result: “that person shall perish”
Exclusion clause: de cœtu Israel
• Removal from covenant community
Inclusive specification: tam de advenis quam de indigenis terræ
• Applies equally to advenae (sojourners)
• And indigenæ (natives)
• terræ modifies indigenis as genitive
Morphology
- Septem — Lemma: septem; Part of Speech: numeral; Form: indeclinable; Function: modifies diebus; Translation: “seven”; Notes: duration.
- diebus — Lemma: dies; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: ablative of time; Translation: “days”; Notes: time frame for prohibition.
- fermentum — Lemma: fermentum; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: subject; Translation: “leaven”; Notes: symbolically associated with corruption.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: negation; Translation: “not”; Notes: prohibits presence of leaven.
- invenietur — Lemma: invenio; Part of Speech: verb; Form: future passive indicative third singular; Function: main verb; Translation: “shall be found”; Notes: passive emphasizes absence.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “in”; Notes: indicates location.
- domibus — Lemma: domus; Part of Speech: noun; Form: ablative plural feminine; Function: object of in; Translation: “houses”; Notes: domestic setting.
- vestris — Lemma: vester; Part of Speech: adjective; Form: ablative plural feminine; Function: modifies domibus; Translation: “your”; Notes: communal instruction.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of subordinate clause; Translation: “who”; Notes: introduces offender clause.
- comederit — Lemma: comedo; Part of Speech: verb; Form: future perfect active indicative third singular; Function: verb of condition; Translation: “shall have eaten”; Notes: stresses completed forbidden action.
- fermentatum — Lemma: fermentatus; Part of Speech: adjective/substantive; Form: accusative singular neuter; Function: object; Translation: “what is leavened”; Notes: substantive usage.
- peribit — Lemma: pereo; Part of Speech: verb; Form: future active indicative third singular; Function: main verb; Translation: “shall perish”; Notes: judicial penalty.
- anima — Lemma: anima; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject; Translation: “person”; Notes: Hebrew idiom “nephesh.”
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular; Function: possession; Translation: “his / its”; Notes: refers back to qui.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: separation; Translation: “from”; Notes: exclusion.
- cœtu — Lemma: cœtus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of de; Translation: “assembly”; Notes: covenant community.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular; Function: modifies cœtu; Translation: “of Israel”; Notes: indeclinable form.
- tam — Lemma: tam; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: correlating with quam; Translation: “as much”; Notes: part of pair.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: separation; Translation: “from”; Notes: parallels earlier usage.
- advenis — Lemma: advena; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: object of de; Translation: “sojourners”; Notes: resident aliens.
- quam — Lemma: quam; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: correlating with tam; Translation: “as”; Notes: joins equal classes.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: separation; Translation: “from”; Notes: repeated construction.
- indigenis — Lemma: indigena; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: object of de; Translation: “natives”; Notes: native-born Israelites.
- terræ — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifies indigenis; Translation: “of the land”; Notes: geographic grounding.