Ex 14:20 stetit, inter castra Ægyptiorum et castra Israel: et erat nubes tenebrosa, et illuminans noctem, ita ut ad se invicem toto noctis tempore accedere non valerent.
it stood between the camp of the Egyptians and the camp of Israel, and the cloud was dark, and giving light to the night, so that they were not able to come near one another through the whole time of the night.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | stetit | stood | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | inter | between | PREP+ACC |
| 3 | castra | camp | NOUN.ACC.PL.N |
| 4 | Ægyptiorum | of the Egyptians | NOUN.GEN.PL.M |
| 5 | et | and | CONJ |
| 6 | castra | camp | NOUN.ACC.PL.N |
| 7 | Israel | of Israel | NOUN.GEN.SG |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | erat | was | 3SG.IMP.ACT.IND |
| 10 | nubes | cloud | NOUN.NOM.SG.F |
| 11 | tenebrosa | dark | ADJ.NOM.SG.F |
| 12 | et | and | CONJ |
| 13 | illuminans | illuminating | PTCP.PRES.ACT.NOM.SG.F |
| 14 | noctem | night | NOUN.ACC.SG.F |
| 15 | ita | so | ADV |
| 16 | ut | that | CONJ |
| 17 | ad | to | PREP+ACC |
| 18 | se | one another | PRON.ACC.PL |
| 19 | invicem | mutually | ADV |
| 20 | toto | whole | ADJ.ABL.SG.M |
| 21 | noctis | of night | NOUN.GEN.SG.F |
| 22 | tempore | time | NOUN.ABL.SG.N |
| 23 | accedere | to come near | INF.PRES.ACT |
| 24 | non | not | ADV |
| 25 | valerent | they were able | 3PL.IMP.ACT.SUBJ |
Syntax
Main clause: stetit inter castra Ægyptiorum et castra Israel — perfect verb with spatial prepositional phrase.
Descriptive clause: et erat nubes tenebrosa et illuminans noctem — equative structure with predicate adjectives and a participle.
Result clause: ita ut … accedere non valerent — ut + subjunctive expressing result of the cloud’s dual function.
Adverbial pair: ad se invicem — reciprocal sense “to one another.”
Temporal expansion: toto noctis tempore — ablative of time within which.
Morphology
- stetit — Lemma: sto; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third singular; Function: main verb; Translation: “stood”; Notes: indicates established position.
- inter — Lemma: inter; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: spatial relation; Translation: “between”; Notes: separates two camps.
- castra — Lemma: castra; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: object of inter; Translation: “camp”; Notes: military encampment.
- Ægyptiorum — Lemma: Ægyptius; Part of Speech: noun; Form: genitive plural masculine; Function: possessive; Translation: “of the Egyptians”; Notes: identifies ownership.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links coordinated camps; Translation: “and”; Notes: simple connector.
- castra — Lemma: castra; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: second object of inter; Translation: “camp”; Notes: Israel’s camp.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: noun; Form: genitive singular; Function: possessive; Translation: “of Israel”; Notes: national designation.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: joins next descriptive clause; Translation: “and”; Notes: narrative continuation.
- erat — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: imperfect active indicative third singular; Function: equative verb; Translation: “was”; Notes: sets scene description.
- nubes — Lemma: nubes; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject; Translation: “cloud”; Notes: supernatural phenomenon.
- tenebrosa — Lemma: tenebrosus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular feminine; Function: predicate adjective; Translation: “dark”; Notes: describes hindrance.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: joins another predicate; Translation: “and”; Notes: adds second description.
- illuminans — Lemma: illumino; Part of Speech: participle; Form: present active participle nominative singular feminine; Function: predicate participle; Translation: “illuminating”; Notes: paradoxical dual function.
- noctem — Lemma: nox; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of illuminans; Translation: “night”; Notes: denotes darkness dispelled.
- ita — Lemma: ita; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: introduces result; Translation: “so”; Notes: intensifies consequence.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces result clause; Translation: “that”; Notes: governs subjunctive.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: direction; Translation: “to”; Notes: with reciprocal phrase.
- se — Lemma: se; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural; Function: object of ad; Translation: “one another”; Notes: reciprocal sense.
- invicem — Lemma: invicem; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: expresses reciprocity; Translation: “mutually”; Notes: clarifies interaction.
- toto — Lemma: totus; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular masculine; Function: modifies tempore; Translation: “whole”; Notes: expresses extent.
- noctis — Lemma: nox; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive of the whole; Translation: “of night”; Notes: partitive relation.
- tempore — Lemma: tempus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: ablative of time within which; Translation: “time”; Notes: specifies duration.
- accedere — Lemma: accedo; Part of Speech: verb; Form: present active infinitive; Function: verb of result clause; Translation: “to come near”; Notes: complementary infinitive.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: negates verb; Translation: “not”; Notes: negation of ability.
- valerent — Lemma: valeo; Part of Speech: verb; Form: imperfect active subjunctive third plural; Function: verb of result clause; Translation: “they were able”; Notes: subjunctive required by ut.