Lv 20:5 ponam faciem meam super hominem illum, et super cognationem eius, succidamque et ipsum, et omnes qui consensuerunt ei ut fornicarentur cum Moloch, de medio populi sui.
I will set my face upon that man, and upon his kinship, and I will cut off both him and all who consented to him to commit fornication with Moloch, from the midst of his people.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | ponam | I will set | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 2 | faciem | face | ACC.SG.F (5TH DECL) |
| 3 | meam | my | ACC.SG.F (POSS) |
| 4 | super | upon | PREP+ACC |
| 5 | hominem | man | ACC.SG.M (3RD DECL) |
| 6 | illum | that | ACC.SG.M (DEM) |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | super | upon | PREP+ACC |
| 9 | cognationem | kinship | ACC.SG.F (3RD DECL) |
| 10 | eius | his | GEN.SG.M (POSS) |
| 11 | succidamque | and I will cut off | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 12 | et | also | CONJ |
| 13 | ipsum | himself | ACC.SG.M (EMPH) |
| 14 | et | and | CONJ |
| 15 | omnes | all | ACC.PL.M (ADJ) |
| 16 | qui | who | NOM.PL.M (REL) |
| 17 | consensuerunt | consented | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 18 | ei | to him | DAT.SG.M (PERS) |
| 19 | ut | so that | CONJ |
| 20 | fornicarentur | they might commit fornication | 3PL.IMP.SUBJ.DEP |
| 21 | cum | with | PREP+ABL |
| 22 | Moloch | Moloch | INDECL.PROPN |
| 23 | de | from | PREP+ABL |
| 24 | medio | midst | ABL.SG.N (2ND DECL) |
| 25 | populi | people | GEN.SG.M (2ND DECL) |
| 26 | sui | his own | GEN.SG.M (POSS) |
Syntax
Main Clause: ponam (Verb) + faciem meam (Direct Object) + super hominem illum (Prepositional phrase of opposition).
Coordinated Phrase: et super cognationem eius — extension of judgment to the offender’s kin group.
Judicial Action: succidamque — coordinated future verb indicating removal.
Objects of Removal: ipsum and omnes qui consensuerunt ei.
Purpose Clause: ut fornicarentur cum Moloch — subjunctive clause expressing participation in cultic infidelity.
Separation Formula: de medio populi sui — ablative phrase marking expulsion from the community.
Morphology
- ponam — Lemma: pono; Part of Speech: verb; Form: first person singular future active indicative; Function: principal verb of judgment; Translation: “I will set”; Notes: Announces a determined divine action.
- faciem — Lemma: facies; Part of Speech: noun; Form: accusative feminine singular; Function: direct object; Translation: “face”; Notes: Idiom for attention directed in judgment.
- meam — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative feminine singular; Function: modifier; Translation: “my”; Notes: Emphasizes divine agency.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses hostile direction; Translation: “upon”; Notes: Conveys active opposition.
- hominem — Lemma: homo; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular; Function: object of super; Translation: “man”; Notes: Identifies the primary offender.
- illum — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: accusative masculine singular; Function: determiner; Translation: “that”; Notes: Points back to the specified individual.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: Adds a further target of judgment.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: repeats hostile direction; Translation: “upon”; Notes: Extends scope.
- cognationem — Lemma: cognatio; Part of Speech: noun; Form: accusative feminine singular; Function: object of super; Translation: “kinship”; Notes: Family group associated with the offender.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive singular; Function: modifier; Translation: “his”; Notes: Refers back to the man.
- succidamque — Lemma: succido; Part of Speech: verb; Form: first person singular future active indicative + enclitic -que; Function: coordinated main verb; Translation: “and I will cut off”; Notes: Legal term for exclusion from the community.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: adds emphasis; Translation: “also”; Notes: Reinforces inclusion.
- ipsum — Lemma: ipse; Part of Speech: intensive pronoun; Form: accusative masculine singular; Function: emphatic object; Translation: “himself”; Notes: Stresses the individual offender.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: Introduces additional objects.
- omnes — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: accusative masculine plural; Function: modifies the following relative clause; Translation: “all”; Notes: Universal scope.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative masculine plural; Function: subject of the relative clause; Translation: “who”; Notes: Identifies accomplices.
- consensuerunt — Lemma: consentio; Part of Speech: verb; Form: third person plural perfect active indicative; Function: verb of the relative clause; Translation: “consented”; Notes: Indicates shared culpability.
- ei — Lemma: is; Part of Speech: personal pronoun; Form: dative masculine singular; Function: indirect object; Translation: “to him”; Notes: Refers to the principal offender.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces purpose clause; Translation: “so that”; Notes: Governs the subjunctive.
- fornicarentur — Lemma: fornicor; Part of Speech: deponent verb; Form: third person plural imperfect subjunctive; Function: verb of the purpose clause; Translation: “they might commit fornication”; Notes: Figurative term for cultic infidelity.
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: indicates association; Translation: “with”; Notes: Marks illicit union.
- Moloch — Lemma: Moloch; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: object of cum; Translation: “Moloch”; Notes: Foreign deity condemned in the law.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses separation; Translation: “from”; Notes: Standard expulsion formula.
- medio — Lemma: medium; Part of Speech: noun; Form: ablative neuter singular; Function: object of de; Translation: “the midst”; Notes: Metaphor for communal belonging.
- populi — Lemma: populus; Part of Speech: noun; Form: genitive masculine singular; Function: dependent genitive; Translation: “of the people”; Notes: Specifies the community.
- sui — Lemma: suus; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive masculine singular; Function: modifies populi; Translation: “his own”; Notes: Reflexive reference to the offender.