Nm 11:13 Unde mihi carnes ut dem tantæ multitudini? flent contra me, dicentes: Da nobis carnes ut comedamus.
From where are meats to me, that I may give to so great a multitude? They weep against me, saying: Give to us meats that we may eat.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Unde | from where | ADV |
| 2 | mihi | to me | DAT.SG.PERS.PRON |
| 3 | carnes | meats | NOM.PL.F |
| 4 | ut | that | CONJ |
| 5 | dem | I may give | 1SG.PRES.ACT.SUBJ |
| 6 | tantæ | to so great | DAT.SG.F |
| 7 | multitudini | multitude | DAT.SG.F |
| 8 | flent | they weep | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 9 | contra | against | PREP+ACC |
| 10 | me | me | ACC.SG.PERS.PRON |
| 11 | dicentes | saying | NOM.PL.M.PTCP.PRES.ACT |
| 12 | Da | give | 2SG.IMP.MOOD.ACT |
| 13 | nobis | to us | DAT.PL.PERS.PRON |
| 14 | carnes | meats | ACC.PL.F |
| 15 | ut | that | CONJ |
| 16 | comedamus | we may eat | 1PL.PRES.ACT.SUBJ |
Syntax
First Question: Unde introduces the rhetorical question. carnes functions as the logical subject, mihi is a dative of reference or possession, and ut dem tantæ multitudini is a dependent clause expressing intended result or purpose, with dem governing the dative phrase tantæ multitudini.
Second Clause: flent is the main verb, with an implied plural subject referring to the people. contra me expresses hostile direction or pressure directed toward the speaker.
Participial Phrase: dicentes agrees with the implied subject of flent and introduces the content of their speech.
Direct Speech: Da nobis carnes contains the imperative Da, the indirect object nobis, and the direct object carnes. ut comedamus gives the purpose of the request, with comedamus in the subjunctive.
Morphology
- Unde — Lemma: unde; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: interrogative adverb introducing the rhetorical question; Translation: from where; Notes: it asks about source and implies the speaker has no available supply.
- mihi — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular personal pronoun; Function: dative of reference or possession; Translation: to me; Notes: it conveys the sense “where are meats for me to have.”
- carnes — Lemma: caro; Part of Speech: noun; Form: nominative plural feminine, 3rd declension; Function: logical subject of the rhetorical question; Translation: meats; Notes: the plural refers to flesh foods being demanded by the people.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces a dependent clause of purpose or contemplated result; Translation: that; Notes: it connects the lack of meat with the act of giving it.
- dem — Lemma: do; Part of Speech: verb; Form: 1st person singular present active subjunctive; Function: verb of the dependent clause; Translation: I may give; Notes: the subjunctive follows ut and presents the intended act of provision.
- tantæ — Lemma: tantus; Part of Speech: adjective; Form: dative singular feminine; Function: modifies multitudini; Translation: to so great; Notes: it emphasizes the overwhelming size of the crowd.
- multitudini — Lemma: multitudo; Part of Speech: noun; Form: dative singular feminine, 3rd declension; Function: indirect object of dem; Translation: multitude; Notes: the collective noun presents the people as one immense body.
- flent — Lemma: fleo; Part of Speech: verb; Form: 3rd person plural present active indicative; Function: main verb of the second clause; Translation: they weep; Notes: the present tense portrays the pressure on Moyses as immediate and ongoing.
- contra — Lemma: contra; Part of Speech: preposition; Form: governing the accusative; Function: introduces the phrase of opposition; Translation: against; Notes: it suggests complaint directed toward the speaker.
- me — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular personal pronoun; Function: object of contra; Translation: me; Notes: the pronoun shows Moyses as the target of the people’s demand.
- dicentes — Lemma: dico; Part of Speech: participle; Form: nominative plural masculine present active participle; Function: modifies the implied subject of flent and introduces direct speech; Translation: saying; Notes: it shows that the weeping is accompanied by vocal demand.
- Da — Lemma: do; Part of Speech: verb; Form: 2nd person singular present active imperative; Function: imperative in direct speech; Translation: give; Notes: the command is abrupt and forceful.
- nobis — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: dative plural personal pronoun; Function: indirect object of Da; Translation: to us; Notes: it identifies the people as the desired recipients.
- carnes — Lemma: caro; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine, 3rd declension; Function: direct object of Da; Translation: meats; Notes: repeated from the first question, it becomes the central object of complaint.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces a purpose clause; Translation: that; Notes: it explains why the people want the meat.
- comedamus — Lemma: comedo; Part of Speech: verb; Form: 1st person plural present active subjunctive; Function: verb of the purpose clause; Translation: we may eat; Notes: the subjunctive expresses intended action resulting from the requested gift.