16 Isti sunt filii Ismaelis: et hæc nomina per castella et oppida eorum, duodecim principes tribuum suarum.
These are the sons of Ismael: and these are their names according to their villages and towns, twelve princes of their tribes.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Isti | these | DEM.PRON.NOM.PL.M |
| 2 | sunt | are | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 3 | filii | sons | NOUN.NOM.PL.M |
| 4 | Ismaelis | of Ishmael | PROPN.GEN.SG.M |
| 5 | et | and | CONJ |
| 6 | hæc | these | DEM.PRON.NOM.PL.N |
| 7 | nomina | names | NOUN.NOM.PL.N |
| 8 | per | through | PREP+ACC |
| 9 | castella | villages | NOUN.ACC.PL.N |
| 10 | et | and | CONJ |
| 11 | oppida | towns | NOUN.ACC.PL.N |
| 12 | eorum | their | PRON.POSS.GEN.PL.M |
| 13 | duodecim | twelve | NUM.CARD.INDECL |
| 14 | principes | princes | NOUN.NOM.PL.M |
| 15 | tribuum | of tribes | NOUN.GEN.PL.F |
| 16 | suarum | their | PRON.REFL.GEN.PL.F |
Syntax
Main Clause 1: Isti sunt filii Ismaelis — Isti (subject) + sunt (copula) + filii (predicate nominative), identifying the sons of Ismael.
Main Clause 2: et hæc nomina per castella et oppida eorum — another equative clause: hæc (subject) + nomina (predicate nominative), with the prepositional phrase per castella et oppida eorum indicating distribution “according to their villages and towns.”
Appositive Phrase: duodecim principes tribuum suarum — restates the twelve leaders as nominative apposition, describing the same sons as “twelve princes of their tribes.”
Morphology
- Isti — Lemma: iste; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative plural masculine; Function: subject; Translation: “these”; Notes: Introduces the list of Ismael’s sons.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative 3rd person plural; Function: copulative verb; Translation: “are”; Notes: Links subject and predicate nominative.
- filii — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: predicate nominative; Translation: “sons”; Notes: Refers to Ismael’s male descendants.
- Ismaelis — Lemma: Ismael; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular masculine; Function: genitive of possession; Translation: “of Ismael”; Notes: Denotes lineage.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: connects the two main clauses; Translation: “and”; Notes: Links genealogical statements.
- hæc — Lemma: hic; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative plural neuter; Function: subject; Translation: “these”; Notes: Refers to the names that follow.
- nomina — Lemma: nomen; Part of Speech: noun; Form: nominative plural neuter; Function: predicate nominative; Translation: “names”; Notes: Specifies the designation of the sons.
- per — Lemma: per; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces phrase of distribution; Translation: “according to / through”; Notes: Expresses ordering by location.
- castella — Lemma: castellum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: object of “per”; Translation: “villages”; Notes: Refers to settlements associated with each tribe.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: connects “castella” and “oppida”; Translation: “and”; Notes: Simple connective.
- oppida — Lemma: oppidum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: object of “per”; Translation: “towns”; Notes: Denotes larger or fortified habitations.
- eorum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun (possessive); Form: genitive plural masculine; Function: possessive modifier; Translation: “their”; Notes: Refers to the sons’ territories.
- duodecim — Lemma: duodecim; Part of Speech: numeral; Form: indeclinable; Function: quantifier modifying “principes”; Translation: “twelve”; Notes: Indicates the total number of tribal leaders.
- principes — Lemma: princeps; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: appositive predicate; Translation: “princes”; Notes: Titles given to heads of tribes.
- tribuum — Lemma: tribus; Part of Speech: noun; Form: genitive plural feminine; Function: genitive of possession; Translation: “of tribes”; Notes: Denotes the individual clans or divisions under each prince.
- suarum — Lemma: suus; Part of Speech: reflexive possessive pronoun; Form: genitive plural feminine; Function: modifies “tribuum”; Translation: “their”; Notes: Refers to each prince’s own tribe.