Ex 4:3 Dixitque Dominus: Proiice eam in terram. Proiecit, et versa est in colubrum, ita ut fugeret Moyses.
And the LORD said: “Throw it upon the ground.” He threw it, and it was turned into a serpent, so that Moyses fled.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Dixitque | and said | 3SG.PERF.ACT.IND + ENCLITIC |
| 2 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 3 | Proiice | throw | 2SG.PRES.ACT.IMP |
| 4 | eam | it | ACC.SG.F.PRON |
| 5 | in | onto | PREP+ACC |
| 6 | terram | ground | ACC.SG.F |
| 7 | Proiecit | he threw | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | versa | changed | NOM.SG.F.PERF.PASS.PTCP |
| 10 | est | was | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 11 | in | into | PREP+ACC |
| 12 | colubrum | serpent | ACC.SG.N |
| 13 | ita | so | ADV |
| 14 | ut | that | CONJ.SUB |
| 15 | fugeret | he fled | 3SG.IMPF.ACT.SUBJ |
| 16 | Moyses | Moses | NOM.SG.M |
Syntax
Main Speech Introduction:
Dixitque Dominus — “And the LORD said.”
• Dominus = subject, rendered “LORD” because it refers to YHWH.
• Enclitic -que links this utterance to the previous narrative sequence.
Imperative Command:
Proiice eam in terram — “Throw it upon the ground.”
• Proiice = direct imperative.
• eam = object referring to the rod.
• in terram = accusative expressing motion onto location.
Obedience:
Proiecit — “He threw it,” with no expressed subject (understood as Moses).
Transformation Clause:
et versa est in colubrum — “and it was turned into a serpent.”
• Passive periphrastic sense via perfect passive participle + est.
• in colubrum = accusative of result.
Result Clause:
ita ut fugeret Moyses — “so that Moses fled.”
• ut + imperfect subjunctive expresses actual result.
• Moyses = subject of fugeret.
Morphology
- Dixitque — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative with enclitic -que; Function: introduces divine speech; Translation: “and said”; Notes: Enclitic -que tightly connects this speech act to prior commands.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun/title; Form: nominative singular masculine; Function: subject of dixit; Translation: “LORD”; Notes: Used for YHWH; nominative identifies speaker.
- Proiice — Lemma: proicio; Part of Speech: verb; Form: 2nd singular present active imperative; Function: direct divine command; Translation: “throw”; Notes: Imperative enacts immediate action.
- eam — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object of Proiice; Translation: “it”; Notes: Refers to the rod already mentioned.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses motion into; Translation: “onto”; Notes: Accusative marks direction rather than static location.
- terram — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of in; Translation: “ground”; Notes: Indicates the destination of the thrown object.
- Proiecit — Lemma: proicio; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative; Function: narrates Moses’ obedience; Translation: “he threw”; Notes: Perfect expresses completed action immediately following command.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links sequential actions; Translation: “and”; Notes: Introduces ensuing miraculous result.
- versa — Lemma: verto; Part of Speech: participle; Form: nominative singular feminine perfect passive participle; Function: part of periphrastic passive; Translation: “turned”; Notes: Describes state resulting from divine transformation.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular present active indicative; Function: auxiliary of passive; Translation: “was”; Notes: Forms passive with participle.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses result destination; Translation: “into”; Notes: Accusative expresses transformation outcome.
- colubrum — Lemma: colubrum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: predicate complement of transformation; Translation: “serpent”; Notes: Indicates miraculous metamorphosis.
- ita — Lemma: ita; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: intensifies result clause; Translation: “so”; Notes: Often paired with ut introducing actual result.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: subordinating; Function: introduces result clause; Translation: “that”; Notes: Signals actual consequence rather than purpose.
- fugeret — Lemma: fugio; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular imperfect active subjunctive; Function: verb of the result clause; Translation: “he fled”; Notes: Imperfect subjunctive expresses real resulting action in narrative.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular; Function: subject of fugeret; Translation: “Moses”; Notes: Provides explicit subject of the result action.