Ex 4:4 Dixitque Dominus: Extende manum tuam, et apprehende caudam eius. Extendit, et tenuit, versaque est in virgam.
And the LORD said: “Extend your hand and seize its tail.” He extended and held it, and it was turned into a rod.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Dixitque | and said | 3SG.PERF.ACT.IND + ENCLITIC |
| 2 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 3 | Extende | extend | 2SG.PRES.ACT.IMP |
| 4 | manum | hand | ACC.SG.F |
| 5 | tuam | your | ACC.SG.F.ADJ |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | apprehende | seize | 2SG.PRES.ACT.IMP |
| 8 | caudam | tail | ACC.SG.F |
| 9 | eius | its | GEN.SG.PRON |
| 10 | Extendit | he extended | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 11 | et | and | CONJ |
| 12 | tenuit | he held | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 13 | versaque | and turned | NOM.SG.F.PERF.PASS.PTCP + ENCLITIC |
| 14 | est | was | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 15 | in | into | PREP+ACC |
| 16 | virgam | rod | ACC.SG.F |
Syntax
Introduction of Speech:
Dixitque Dominus — “And the LORD said.”
• Dominus = subject.
Double Imperative Command:
Extende manum tuam — “Extend your hand.”
et apprehende caudam eius — “and seize its tail.”
• Two coordinated imperatives governing Moses’ action.
• eius refers to the serpent.
Narrative Fulfillment:
Extendit, et tenuit — “He extended and he held.”
• Two perfect verbs narrating obedience.
Transformation Result:
versaque est in virgam — “and it was turned into a rod.”
• Periphrastic passive construction: participle + est.
• in virgam = accusative of result.
Morphology
- Dixitque — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative with enclitic -que; Function: introduces divine command; Translation: “and said”; Notes: Perfect tense marks a completed speech act linked to previous narrative by -que.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun/title; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “LORD”; Notes: Refers to YHWH, thus rendered “LORD.”
- Extende — Lemma: extendo; Part of Speech: verb; Form: 2nd singular present active imperative; Function: divine command; Translation: “extend”; Notes: Imperative expressing immediate required action.
- manum — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object of Extende; Translation: “hand”; Notes: Object of the extending action.
- tuam — Lemma: tuus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies manum; Translation: “your”; Notes: Possessive agreement with manum.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links two imperatives; Translation: “and”; Notes: Coordination shows two-step command.
- apprehende — Lemma: apprehendo; Part of Speech: verb; Form: 2nd singular present active imperative; Function: second command; Translation: “seize”; Notes: Imperative continuing the divine instruction.
- caudam — Lemma: cauda; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object of apprehende; Translation: “tail”; Notes: Literal physical object in the miracle.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular; Function: possessive modifier; Translation: “its”; Notes: Refers to the serpent produced from the rod.
- Extendit — Lemma: extendo; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative; Function: narrates obedience; Translation: “he extended”; Notes: Perfect used for rapid narrative sequence.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links narrative actions; Translation: “and”; Notes: Continues the chain of Moses’ actions.
- tenuit — Lemma: teneo; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative; Function: narrates second obedient action; Translation: “he held”; Notes: Perfect marking completed grasp of the tail.
- versaque — Lemma: verto; Part of Speech: participle; Form: nominative singular feminine perfect passive participle with enclitic -que; Function: predicate component in passive periphrasis; Translation: “and turned”; Notes: Describes transformation back from serpent to rod.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular present active indicative; Function: auxiliary verb; Translation: “was”; Notes: Forms perfect passive with participle versa.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses result of transformation; Translation: “into”; Notes: Accusative marks the outcome of a change of state.
- virgam — Lemma: virga; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: predicate complement in transformation; Translation: “rod”; Notes: Restores original object held by Moses.