Ex 8:6 Et extendit Aaron manum super aquas Ægypti, et ascenderunt ranæ, operueruntque Terram Ægypti.
And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up, and they covered the Land of Egypt.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | extendit | stretched out | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 3 | Aaron | Aaron | NOM.SG.M |
| 4 | manum | hand | ACC.SG.F |
| 5 | super | over | PREP+ACC |
| 6 | aquas | waters | ACC.PL.F |
| 7 | Ægypti | of Egypt | GEN.SG.F |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | ascenderunt | came up | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 10 | ranæ | frogs | NOM.PL.F |
| 11 | operueruntque | and covered | 3PL.PERF.ACT.IND + ENCLITIC |
| 12 | Terram | land | ACC.SG.F |
| 13 | Ægypti | of Egypt | GEN.SG.F |
Syntax
Main clause:
• Et extendit Aaron manum super aquas Ægypti — Subject: Aaron; Verb: extendit; Object: manum; Direction: super aquas Ægypti.
Second clause:
• et ascenderunt ranæ — Subject: ranæ; Verb: ascenderunt.
Third clause:
• operueruntque Terram Ægypti — Subject: (frogs implied); Verb: operueruntque; Object: Terram Ægypti.
The three clauses progress sequentially: gesture → emergence → total inundation.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links actions; Translation: and; Notes: standard narrative connective.
- extendit — Lemma: extendo; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative; Function: main verb of first clause; Translation: stretched out; Notes: perfect marks completed action initiating plague.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of extendit; Translation: Aaron; Notes: Hebrew name in Latin form.
- manum — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: hand; Notes: feminine 4th-declension noun.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces direction; Translation: over; Notes: expresses posture above surface.
- aquas — Lemma: aqua; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object of super; Translation: waters; Notes: includes rivers, streams, canals.
- Ægypti — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifies aquas; Translation: of Egypt; Notes: specifies geographic domain.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces second clause; Translation: and; Notes: transitions to result of gesture.
- ascenderunt — Lemma: ascendo; Part of Speech: verb; Form: 3rd plural perfect active indicative; Function: main verb of second clause; Translation: came up; Notes: perfect marks sudden rising of frogs.
- ranæ — Lemma: rana; Part of Speech: noun; Form: nominative plural feminine; Function: subject of ascenderunt; Translation: frogs; Notes: agents emerging from Nile system.
- operueruntque — Lemma: operio; Part of Speech: verb; Form: 3rd plural perfect active indicative + enclitic -que; Function: verb of third clause; Translation: and covered; Notes: enclitic links to previous clause.
- Terram — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: land; Notes: emphasizes extent of plague.
- Ægypti — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifies Terram; Translation: of Egypt; Notes: marks whole national territory.