Ex 8:7 Fecerunt autem et malefici per incantationes suas similiter, eduxeruntque ranas super Terram Ægypti.
But the magicians also did likewise by their enchantments, and they brought up frogs over the Land of Egypt.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Fecerunt | did | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 2 | autem | however / but | ADV |
| 3 | et | also | CONJ |
| 4 | malefici | magicians | NOM.PL.M |
| 5 | per | by | PREP+ACC |
| 6 | incantationes | enchantments | ACC.PL.F |
| 7 | suas | their | ACC.PL.F.POSS |
| 8 | similiter | likewise | ADV |
| 9 | eduxeruntque | and brought up | 3PL.PERF.ACT.IND + ENCLITIC |
| 10 | ranas | frogs | ACC.PL.F |
| 11 | super | over | PREP+ACC |
| 12 | Terram | land | ACC.SG.F |
| 13 | Ægypti | of Egypt | GEN.SG.F |
Syntax
Main clause:
• Fecerunt autem et malefici — Subject: malefici; Verb: Fecerunt; adverbial nuance from autem and et shows contrast and addition.
Instrumental phrase:
• per incantationes suas — “by their enchantments,” accusative after per, indicating means.
Second coordinated clause:
• eduxeruntque ranas super Terram Ægypti — Subject: (malefici implied); Verb: eduxeruntque; Object: ranas; Destination: super Terram Ægypti.
The syntax presents a contrastive parallel: the magicians attempt to imitate the divine plague.
Morphology
- Fecerunt — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: 3rd plural perfect active indicative; Function: main verb; Translation: did; Notes: introduces the magicians’ imitation.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: adverb/postpositive; Form: indeclinable; Function: adds mild contrast; Translation: however / but; Notes: classical postpositive particle.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: adds emphasis “also”; Translation: also; Notes: here conveys inclusion.
- malefici — Lemma: maleficus; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: subject; Translation: magicians; Notes: refers to Egyptian sorcerers.
- per — Lemma: per; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces means; Translation: by; Notes: expresses instrumentality.
- incantationes — Lemma: incantatio; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: object of per; Translation: enchantments; Notes: magical arts.
- suas — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative plural feminine; Function: modifies incantationes; Translation: their; Notes: reflexive to subject.
- similiter — Lemma: similiter; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: modifies Fecerunt; Translation: likewise; Notes: denotes imitation.
- eduxeruntque — Lemma: educo; Part of Speech: verb; Form: 3rd plural perfect active indicative + enclitic -que; Function: second action of magicians; Translation: and they brought up; Notes: enclitic links to prior clause.
- ranas — Lemma: rana; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object; Translation: frogs; Notes: same agents as divine plague.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses distribution; Translation: over; Notes: indicates spatial extension.
- Terram — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of super; Translation: land; Notes: direct locus of plague.
- Ægypti — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifies Terram; Translation: of Egypt; Notes: geographical specification.