Ex 10:25 Ait Moyses: Hostias quoque et holocausta dabis nobis, quæ offeramus Domino Deo nostro.
Moyses said: “You will also give to us victims and burnt offerings, which we may offer to the LORD our God.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Ait | said | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 2 | Moyses | Moses | NOM.SG.M |
| 3 | Hostias | victims | ACC.PL.F |
| 4 | quoque | also | ADV |
| 5 | et | and | CONJ |
| 6 | holocausta | burnt offerings | ACC.PL.N |
| 7 | dabis | you will give | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 8 | nobis | to us | DAT.PL |
| 9 | quæ | which | NOM.PL.N.REL |
| 10 | offeramus | we may offer | 1PL.PRES.ACT.SUBJ |
| 11 | Domino | to the LORD | DAT.SG.M |
| 12 | Deo | to God | DAT.SG.M |
| 13 | nostro | our | DAT.SG.M |
Syntax
Speech Introduction:
Subject: Moyses
Verb: Ait — historical present introducing speech
Main Request Clause:
Hostias quoque et holocausta — compound direct object
dabis nobis — future indicative expressing obligation: “you will give to us”
Relative Purpose Clause:
quæ — neuter plural relative pronoun referring to sacrifices
offeramus Domino Deo nostro — subjunctive expressing intended purpose
Morphology
- Ait — Lemma: aio; Part of Speech: verb; Form: present active indicative 3rd singular; Function: introduces Moses’ speech; Translation: “said”; Notes: common narrative verb in Vulgate.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: noun (proper); Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “Moses”; Notes: Hebrew name in Greek/Latin form.
- Hostias — Lemma: hostia; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine; Function: direct object of dabis; Translation: “victims”; Notes: sacrificial animals.
- quoque — Lemma: quoque; Part of Speech: adverb; Form: additive; Function: adds to hostias; Translation: “also”; Notes: emphasizes inclusion.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links hostias and holocausta; Translation: “and”; Notes: simple connective.
- holocausta — Lemma: holocaustum; Part of Speech: noun; Form: accusative plural neuter; Function: second direct object; Translation: “burnt offerings”; Notes: Greek loanword referring to offerings wholly consumed by fire.
- dabis — Lemma: do; Part of Speech: verb; Form: future active indicative 2nd singular; Function: main verb of demand; Translation: “you will give”; Notes: expresses requirement imposed on Pharaoh.
- nobis — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: dative plural; Function: indirect object; Translation: “to us”; Notes: refers to Moses and Israel.
- quæ — Lemma: qui; Part of Speech: pronoun; Form: nominative plural neuter; Function: subject of offeramus; Translation: “which”; Notes: refers to all required sacrifices.
- offeramus — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: present active subjunctive 1st plural; Function: verb of purpose clause; Translation: “we may offer”; Notes: subjunctive expresses intended action.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine; Function: indirect object of offeramus; Translation: “to the LORD”; Notes: refers to YHWH.
- Deo — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine; Function: further identification of the LORD; Translation: “to God”; Notes: apposition with Domino.
- nostro — Lemma: noster; Part of Speech: adjective; Form: dative singular masculine; Function: modifies Deo; Translation: “our”; Notes: covenantal possessive.