Ex 13:16 Erit igitur quasi signum in manu tua, et quasi appensum quid, ob recordationem, inter oculos tuos: eo quod in manu forti eduxit nos Dominus de Ægypto.
It shall therefore be as a sign in your hand, and as something hung up for remembrance between your eyes, because with a strong hand the LORD brought us out of Egypt.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Erit | it shall be | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 2 | igitur | therefore | ADV |
| 3 | quasi | as | ADV/CONJ |
| 4 | signum | sign | NOUN.NOM.SG.N |
| 5 | in | in | PREP+ABL |
| 6 | manu | hand | NOUN.ABL.SG.F |
| 7 | tua | your | ADJ.ABL.SG.F |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | quasi | as | ADV/CONJ |
| 10 | appensum | hung up | PART.PERF.PASS.NOM/ACC.SG.N |
| 11 | quid | something | PRON.NOM/ACC.SG.N |
| 12 | ob | for | PREP+ACC |
| 13 | recordationem | remembrance | NOUN.ACC.SG.F |
| 14 | inter | between | PREP+ACC |
| 15 | oculos | eyes | NOUN.ACC.PL.M |
| 16 | tuos | your | ADJ.ACC.PL.M |
| 17 | eo | because | ADV |
| 18 | quod | that | CONJ |
| 19 | in | with | PREP+ABL |
| 20 | manu | hand | NOUN.ABL.SG.F |
| 21 | forti | strong | ADJ.ABL.SG.F |
| 22 | eduxit | brought out | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 23 | nos | us | PRON.ACC.PL.1ST |
| 24 | Dominus | the LORD | NOUN.NOM.SG.M |
| 25 | de | from | PREP+ABL |
| 26 | Ægypto | Egypt | NOUN.ABL.SG.F |
Syntax
Main clause: Erit igitur quasi signum in manu tua — Erit is the main verb; signum predicate nominative; in manu tua ablative of place.
Parallel clause: et quasi appensum quid ob recordationem inter oculos tuos — appensum quid is predicate nominative; inter oculos tuos expresses location.
Causal clause: eo quod in manu forti eduxit nos Dominus de Ægypto — eo quod introduces cause; Dominus subject; eduxit verb; nos object; in manu forti ablative of means; de Ægypto ablative of source.
Morphology
- Erit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: future active indicative third person singular; Function: main verb; Translation: “it shall be”; Notes: marks future significance.
- igitur — Lemma: igitur; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: inferential marker; Translation: “therefore”; Notes: links to previous explanation.
- quasi — Lemma: quasi; Part of Speech: adverb/conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces comparison; Translation: “as”; Notes: rhetorical comparison.
- signum — Lemma: signum; Part of Speech: noun; Form: nominative singular neuter; Function: predicate nominative; Translation: “sign”; Notes: symbolic reminder.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “in”; Notes: shows position.
- manu — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: complement of in; Translation: “hand”; Notes: symbolic placement.
- tua — Lemma: tuus; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies manu; Translation: “your”; Notes: possessive.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links clauses; Translation: “and”; Notes: coordination.
- quasi — Lemma: quasi; Part of Speech: adverb/conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces second comparison; Translation: “as”; Notes: parallel structure.
- appensum — Lemma: appendo; Part of Speech: participle; Form: perfect passive participle nominative/accusative singular neuter; Function: predicate nominative; Translation: “hung up”; Notes: symbolizes visibility.
- quid — Lemma: quis/quid; Part of Speech: pronoun; Form: nominative/accusative singular neuter; Function: substantive; Translation: “something”; Notes: indefinite usage.
- ob — Lemma: ob; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses purpose; Translation: “for”; Notes: causal nuance.
- recordationem — Lemma: recordatio; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of ob; Translation: “remembrance”; Notes: memorial purpose.
- inter — Lemma: inter; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: locative; Translation: “between”; Notes: spatial metaphor.
- oculos — Lemma: oculus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: object of inter; Translation: “eyes”; Notes: indicates visibility.
- tuos — Lemma: tuus; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural masculine; Function: modifies oculos; Translation: “your”; Notes: possessive.
- eo — Lemma: eo; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: introduces cause; Translation: “because”; Notes: explains reason.
- quod — Lemma: quod; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: completes eo; Translation: “that”; Notes: forms causal conjunction.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: instrumental; Translation: “with”; Notes: expresses means.
- manu — Lemma: manus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: complement of in; Translation: “hand”; Notes: symbol of strength.
- forti — Lemma: fortis; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies manu; Translation: “strong”; Notes: divine power.
- eduxit — Lemma: educo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third person singular; Function: main verb; Translation: “brought out”; Notes: Exodus deliverance.
- nos — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural first person; Function: direct object; Translation: “us”; Notes: collective Israel.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of eduxit; Translation: “the LORD”; Notes: refers to YHWH.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses source; Translation: “from”; Notes: marks departure.
- Ægypto — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: complement of de; Translation: “Egypt”; Notes: location of bondage.