Ex 27:9 Facies et atrium tabernaculi, in cuius australi plaga contra meridiem erunt tentoria de bysso retorta: centum cubitos unum latus tenebit in longitudine.
And you shall make also the court of the tabernacle: on its southern side, facing toward the south, the hangings of twisted linen shall be; one side shall measure one hundred cubits in length.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Facies | you shall make | 2SG.FUT.ACT.IND |
| 2 | et | and | CONJ |
| 3 | atrium | court | ACC.SG.N 2ND DECL |
| 4 | tabernaculi | of the tabernacle | GEN.SG.N 2ND DECL |
| 5 | in | in | PREP+GEN |
| 6 | cuius | whose/of which | GEN.SG.M/F/N PRON.REL |
| 7 | australi | southern | ABL.SG.F ADJ |
| 8 | plaga | side | ABL.SG.F 1ST DECL |
| 9 | contra | toward | PREP+ACC |
| 10 | meridiem | south | ACC.SG.M 3RD DECL |
| 11 | erunt | shall be | 3PL.FUT.ACT.IND |
| 12 | tentoria | hangings | NOM.PL.N 2ND DECL |
| 13 | de | of/from | PREP+ABL |
| 14 | bysso | fine linen | ABL.SG.F 1ST DECL |
| 15 | retorta | twisted | ABL.SG.F PTCP.PERF.PASS |
| 16 | centum | one hundred | INVAR.NUM |
| 17 | cubitos | cubits | ACC.PL.M 4TH DECL |
| 18 | unum | one | ACC.SG.N ADJ |
| 19 | latus | side | NOM/ACC.SG.N 4TH DECL |
| 20 | tenebit | shall hold | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 21 | in | in | PREP+ABL |
| 22 | longitudine | length | ABL.SG.F 3RD DECL |
Syntax
Main clause: Facies … atrium tabernaculi forms the central construction command.
Relative clause: in cuius australi plaga introduces the location of the south side of the court.
The directional phrase contra meridiem strengthens the orientation.
The verb erunt governs the subject tentoria (“hangings”).
Measurement clause: centum cubitos expresses the length.
The phrase unum latus is the subject of tenebit (“one side shall measure”).
The prepositional phrase in longitudine marks the dimension being described.
Morphology
- Facies — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: future indicative active second person singular; Function: main verb; Translation: “you shall make”; Notes: imperatival future.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links commands; Translation: “and”; Notes: additive.
- atrium — Lemma: atrium; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter, 2nd declension; Function: direct object of facies; Translation: “court”; Notes: courtyard structure.
- tabernaculi — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter, 2nd declension; Function: possessive genitive; Translation: “of the tabernacle”; Notes: identifies what the court surrounds.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs genitive via cuius; Function: introduces relative phrase; Translation: “in”; Notes: idiomatic with relative pronouns.
- cuius — Lemma: qui, quae, quod; Part of Speech: relative pronoun; Form: genitive singular; Function: modifies plaga; Translation: “whose/of which”; Notes: refers to the court.
- australi — Lemma: australis; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies plaga; Translation: “southern”; Notes: indicates direction.
- plaga — Lemma: plaga; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine, 1st declension; Function: object of in; Translation: “side”; Notes: region of the court.
- contra — Lemma: contra; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: direction; Translation: “toward”; Notes: reinforces orientation.
- meridiem — Lemma: meridies; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine, 3rd declension; Function: object of contra; Translation: “south”; Notes: direction reference.
- erunt — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: future indicative active third person plural; Function: main verb of description; Translation: “they shall be”; Notes: refers to tent-hangings.
- tentoria — Lemma: tentorium; Part of Speech: noun; Form: nominative plural neuter, 2nd declension; Function: subject of erunt; Translation: “hangings”; Notes: linen screens.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses material; Translation: “of”; Notes: describes composition.
- bysso — Lemma: byssus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine, 1st declension; Function: object of de; Translation: “fine linen”; Notes: material used.
- retorta — Lemma: retorqueo; Part of Speech: participle; Form: ablative singular feminine perfect passive participle; Function: modifies bysso; Translation: “twisted”; Notes: describes processing.
- centum — Lemma: centum; Part of Speech: numeral; Form: invariable; Function: modifies cubitos; Translation: “one hundred”; Notes: cardinal numeral.
- cubitos — Lemma: cubitus; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine, 4th declension; Function: measure of length; Translation: “cubits”; Notes: standard ancient measure.
- unum — Lemma: unus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular neuter; Function: modifies latus; Translation: “one”; Notes: identifies a single side.
- latus — Lemma: latus; Part of Speech: noun; Form: nominative/accusative singular neuter, 4th declension; Function: subject of tenebit; Translation: “side”; Notes: architectural feature.
- tenebit — Lemma: teneo; Part of Speech: verb; Form: future indicative active third person singular; Function: verb of measurement; Translation: “shall hold/measure”; Notes: expresses extent.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: dimension phrase; Translation: “in”; Notes: marks context of length.
- longitudine — Lemma: longitudo; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine, 3rd declension; Function: object of in; Translation: “length”; Notes: dimension being measured.