Ex 38:4 Craticulamque eius in modum retis fecit æneam, et subter eam in altaris medio arulam,
And he made its grating of bronze in the manner of a net, and beneath it, in the middle of the altar, a small projection,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Craticulamque | and the grating | ACC.SG.F NOUN |
| 2 | eius | its | GEN.SG.M/N PRON.POSS |
| 3 | in | in | PREP+ACC |
| 4 | modum | the manner | ACC.SG.M NOUN |
| 5 | retis | of a net | GEN.SG.F NOUN |
| 6 | fecit | he made | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 7 | æneam | bronze | ACC.SG.F ADJ |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | subter | beneath | PREP+ACC |
| 10 | eam | it | ACC.SG.F PRON.DEM |
| 11 | in | in | PREP+ABL |
| 12 | altaris | of the altar | GEN.SG.N NOUN |
| 13 | medio | middle | ABL.SG.N NOUN |
| 14 | arulam | a small projection | ACC.SG.F NOUN |
Syntax
Object of the main verb:
Craticulamque eius — “and its grating,” the direct object of fecit.
Comparative construction:
in modum retis — “in the manner of a net,” an idiomatic Latin way of saying “shaped like a net.”
Main clause:
fecit æneam — “he made it bronze,” i.e., made the grating of bronze.
Second coordinated clause:
et subter eam … arulam — “and beneath it … a small projection.”
Locative expression:
in altaris medio — “in the middle of the altar.”
Morphology
- Craticulamque — Lemma: craticula; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine + enclitic -que; Function: direct object of fecit; Translation: and the grating; Notes: -que binds this object tightly to the previous narrative unit.
- eius — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive singular masculine/neuter; Function: modifies craticulam; Translation: its; Notes: refers to the bronze altar.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses conformity; Translation: in; Notes: used with modum to express “in the style of.”
- modum — Lemma: modus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of in; Translation: manner; Notes: common idiom for shape or pattern.
- retis — Lemma: rete; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: modifies modum; Translation: of a net; Notes: describes mesh pattern.
- fecit — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: 3rd singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: he made; Notes: standard narrative perfect.
- æneam — Lemma: aeneus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies craticulam; Translation: bronze; Notes: indicates material.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links second clause; Translation: and; Notes: simple additive connector.
- subter — Lemma: subter; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses spatial position; Translation: beneath; Notes: rare but classical preposition.
- eam — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: object of subter; Translation: it; Notes: refers to the grating.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: indicates location; Translation: in; Notes: spatial use.
- altaris — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: complements medio; Translation: of the altar; Notes: identifies the central point referenced.
- medio — Lemma: medium; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of in; Translation: middle; Notes: ablative of location.
- arulam — Lemma: arula; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object of implied fecit or parallel construction; Translation: small projection; Notes: diminutive denoting a small ledge or platform.