Gn 28:13 et Dominum innixum scalæ dicentem sibi: Ego sum Dominus Deus Abraham patris tui, et Deus Isaac: Terram, in qua dormis, tibi dabo et semini tuo.
and the LORD leaning upon the ladder, saying to him: “I am the LORD God of Abraham your father, and the God of Isaac; the land on which you sleep I will give to you and to your offspring.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | Dominum | LORD | ACC.SG.M |
| 3 | innixum | leaning | ACC.SG.M.PART.PERF.PASS |
| 4 | scalæ | of the ladder | GEN.SG.F |
| 5 | dicentem | saying | ACC.SG.M.PART.PRES.ACT |
| 6 | sibi | to him | DAT.SG.M.REFL |
| 7 | Ego | I | NOM.SG.PRON |
| 8 | sum | am | 1SG.PRES.ACT.IND |
| 9 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 10 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 11 | Abraham | Abraham | GEN.SG.M.INVAR |
| 12 | patris | of father | GEN.SG.M |
| 13 | tui | your | GEN.SG.M.PRON |
| 14 | et | and | CONJ |
| 15 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 16 | Isaac | Isaac | GEN.SG.M.INVAR |
| 17 | Terram | land | ACC.SG.F |
| 18 | in | in | PREP+ABL |
| 19 | qua | which | ABL.SG.F.REL |
| 20 | dormis | you sleep | 2SG.PRES.ACT.IND |
| 21 | tibi | to you | DAT.SG.PRON |
| 22 | dabo | I will give | 1SG.FUT.ACT.IND |
| 23 | et | and | CONJ |
| 24 | semini | to offspring | DAT.SG.N |
| 25 | tuo | your | DAT.SG.N.PRON |
Syntax
Main Clause: et Dominum innixum scalæ dicentem sibi — Accusative absolute construction functioning as part of the vision seen earlier; Dominum is the object of implied vidit from the previous verse.
dicentem sibi — participial phrase expressing speech directed to Jacob.
Quoted clause: Ego sum Dominus Deus Abraham patris tui et Deus Isaac — direct statement of divine self-identification.
Final independent clause: Terram in qua dormis tibi dabo et semini tuo — declaration of divine promise.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links clauses; Translation: “and”; Notes: Continues narrative description.
- Dominum — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: object of implied verb “he saw”; Translation: “LORD”; Notes: Refers to YHWH, not a human lord.
- innixum — Lemma: innitor; Part of Speech: participle; Form: accusative singular masculine perfect passive; Function: modifying Dominum; Translation: “leaning”; Notes: From deponent verb but passive in form, active in meaning.
- scalæ — Lemma: scala; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: object of innixum (“leaning upon”); Translation: “of the ladder”; Notes: Shows relationship of support.
- dicentem — Lemma: dico; Part of Speech: participle; Form: accusative singular masculine present active; Function: modifying Dominum; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct speech.
- sibi — Lemma: sui; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular reflexive; Function: indirect object of dicentem; Translation: “to him”; Notes: Reflexive referring to Jacob.
- Ego — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular; Function: subject of sum; Translation: “I”; Notes: Emphatic pronoun of divine identity.
- sum — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative 1st person singular; Function: copula linking subject and predicate; Translation: “am”; Notes: Statement of divine being.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative; Translation: “LORD”; Notes: Refers to YHWH, not a human master.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: apposition to Dominus; Translation: “God”; Notes: Indicates divine office or nature.
- Abraham — Lemma: Abraham; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular invariant; Function: genitive of relation; Translation: “of Abraham”; Notes: Marks covenant lineage.
- patris — Lemma: pater; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: part of possessive phrase; Translation: “of father”; Notes: Clarifies relationship to Jacob.
- tui — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: modifier of patris; Translation: “your”; Notes: Refers to Jacob’s direct descent.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links nouns; Translation: “and”; Notes: Connects divine titles.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative repeated for emphasis; Translation: “God”; Notes: Parallel to previous Deus.
- Isaac — Lemma: Isaac; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular invariant; Function: genitive of possession with Deus; Translation: “of Isaac”; Notes: Second patriarch reference.
- Terram — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object of dabo; Translation: “land”; Notes: Object of divine promise.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces relative clause; Translation: “in”; Notes: Spatial reference.
- qua — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: ablative singular feminine; Function: object of dormis; Translation: “which”; Notes: Refers back to terrā.
- dormis — Lemma: dormio; Part of Speech: verb; Form: present active indicative 2nd person singular; Function: verb of relative clause; Translation: “you sleep”; Notes: Indicates Jacob’s resting place.
- tibi — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object of dabo; Translation: “to you”; Notes: Recipient of divine gift.
- dabo — Lemma: do; Part of Speech: verb; Form: future active indicative 1st person singular; Function: main verb of promise; Translation: “I will give”; Notes: Covenant assurance in future tense.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links recipients; Translation: “and”; Notes: Joins Jacob and his offspring as beneficiaries.
- semini — Lemma: semen; Part of Speech: noun; Form: dative singular neuter; Function: indirect object of dabo; Translation: “to offspring”; Notes: Covenant term indicating descendants.
- tuo — Lemma: tuus; Part of Speech: pronoun/adjective; Form: dative singular neuter; Function: modifier of semini; Translation: “your”; Notes: Personalizes the promise to Jacob’s lineage.