Lv 19:30 Sabbata mea custodite, et Sanctuarium meum metuite. ego Dominus.
Keep my Sabbaths, and fear my Sanctuary. I am the LORD.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Sabbata | Sabbaths | ACC.PL.N INDECL NOUN |
| 2 | mea | my | ACC.PL.N POSS.ADJ |
| 3 | custodite | keep | 2PL.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 4 | et | and | CONJ |
| 5 | Sanctuarium | Sanctuary | ACC.SG.N 2ND DECL NOUN |
| 6 | meum | my | ACC.SG.N POSS.ADJ |
| 7 | metuite | fear | 2PL.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 8 | ego | I | NOM.SG PERS.PRON |
| 9 | Dominus | LORD | NOM.SG.M 2ND DECL NOUN |
Syntax
First Command: Sabbata mea custodite (direct imperative with accusative object expressing covenantal obligation)
Second Command: Sanctuarium meum metuite (imperative expressing reverential fear toward sacred space)
Authority Formula: ego Dominus (divine self-identification grounding both commands)
Morphology
- Sabbata — Lemma: Sabbata; Part of Speech: noun (indeclinable, neuter); Form: accusative plural; Function: direct object of custodite; Translation: Sabbaths; Notes: loanword denoting sacred rest days.
- mea — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative neuter plural; Function: modifies Sabbata; Translation: my; Notes: emphasizes divine ownership.
- custodite — Lemma: custodio; Part of Speech: verb; Form: second person plural present imperative active; Function: command; Translation: keep; Notes: implies careful observance and guarding.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links parallel commands; Translation: and; Notes: additive coordination.
- Sanctuarium — Lemma: sanctuarium; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular second declension; Function: direct object of metuite; Translation: Sanctuary; Notes: refers to the sacred dwelling place of YHWH.
- meum — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative neuter singular; Function: modifies Sanctuarium; Translation: my; Notes: stresses exclusive divine claim.
- metuite — Lemma: metuo; Part of Speech: verb; Form: second person plural present imperative active; Function: command; Translation: fear; Notes: expresses reverential awe rather than terror.
- ego — Lemma: ego; Part of Speech: personal pronoun; Form: nominative singular; Function: subject of identification; Translation: I; Notes: emphatic divine self-reference.
- Dominus — Lemma: dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine singular second declension; Function: apposition to ego; Translation: LORD; Notes: rendered in all caps when referring to YHWH.