Gn 31:52 testis erit: tumulus, inquam, iste et lapis sint in testimonium, si aut ego transiero illum pergens ad te, aut tu præterieris, malum mihi cogitans.
this mound shall be a witness, I say, and the stone shall be as testimony, if either I shall pass beyond it going toward you, or you shall pass it, thinking evil against me.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | testis | witness | NOUN NOM.SG.M |
| 2 | erit | shall be | VERB 3SG FUTURE ACTIVE INDICATIVE |
| 3 | tumulus | mound | NOUN NOM.SG.M |
| 4 | inquam | I say | VERB 1SG PRESENT ACTIVE INDICATIVE (PARENTHEICAL) |
| 5 | iste | this | DEMONSTRATIVE PRONOUN NOM.SG.M |
| 6 | et | and | CONJUNCTION |
| 7 | lapis | stone | NOUN NOM.SG.M |
| 8 | sint | may they be | VERB 3PL PRESENT ACTIVE SUBJUNCTIVE |
| 9 | in | in / as | PREPOSITION + ABL |
| 10 | testimonium | testimony | NOUN ACC.SG.N (IDIOMATIC ABL) |
| 11 | si | if | CONJUNCTION CONDITIONAL |
| 12 | aut | either | CONJUNCTION COORDINATING |
| 13 | ego | I | PRONOUN NOM.SG.1 |
| 14 | transiero | I shall pass | VERB 1SG FUTURE PERFECT ACTIVE INDICATIVE |
| 15 | illum | that | DEMONSTRATIVE PRONOUN ACC.SG.M |
| 16 | pergens | going | PRESENT ACTIVE PARTICIPLE NOM.SG.M |
| 17 | ad | toward | PREPOSITION + ACC |
| 18 | te | you | PRONOUN ACC.SG.2 |
| 19 | aut | or | CONJUNCTION COORDINATING |
| 20 | tu | you | PRONOUN NOM.SG.2 |
| 21 | præterieris | you shall have passed | VERB 2SG FUTURE PERFECT ACTIVE INDICATIVE |
| 22 | malum | evil / harm | ADJECTIVE ACC.SG.N (USED SUBSTANTIVELY) |
| 23 | mihi | to me | PRONOUN DAT.SG.1 |
| 24 | cogitans | thinking | PRESENT ACTIVE PARTICIPLE NOM.SG.M |
Syntax
Main Clause: testis erit tumulus … et lapis sint in testimonium — two coordinate clauses expressing oath-bound testimony. erit is future indicative (“shall be”), while sint (subjunctive) has jussive force (“may be”), conveying solemn invocation.
Parenthetical Insertion: inquam — typical of direct speech in Latin narrative, adding emphasis from the speaker (Laban).
Conditional Clause: si aut ego transiero illum pergens ad te, aut tu præterieris, malum mihi cogitans — structured as a double alternative introduced by aut … aut (“if either … or”). transiero and præterieris are both *future perfects*, indicating the completed crossing of a boundary.
Participial Phrases: pergens ad te (“going toward you”) and malum mihi cogitans (“thinking harm toward me”) modify the respective subjects, expressing motive or intent.
Syntax Summary: This verse formalizes the covenant boundary, defining mutual restraint between Jacob and Laban. The mound and stone serve as legal witnesses, while the conditional structure prevents future hostility.
Morphology
- testis — Lemma: testis; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative; Translation: “witness”; Notes: Legal metaphor for divine and material testimony.
- erit — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: copula; Translation: “shall be”; Notes: Expresses certainty of the covenant’s witness.
- tumulus — Lemma: tumulus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of “erit”; Translation: “mound”; Notes: Monument serving as visible covenant boundary.
- inquam — Lemma: inquam; Part of Speech: verb (defective); Form: first person singular present active indicative; Function: parenthetical remark by speaker; Translation: “I say”; Notes: Common in direct discourse in Latin narrative.
- iste — Lemma: iste; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: modifier of “tumulus”; Translation: “this”; Notes: Proximal demonstrative emphasizing the object before them.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: connects coordinated subjects; Translation: “and”; Notes: Links mound and stone.
- lapis — Lemma: lapis; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of “sint”; Translation: “stone”; Notes: Physical representation of covenant permanence.
- sint — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural present active subjunctive; Function: jussive subjunctive; Translation: “may they be”; Notes: Invokes divine or solemn wish.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative (idiomatic); Function: expresses purpose/result; Translation: “as / for”; Notes: Used idiomatically with “testimonium.”
- testimonium — Lemma: testimonium; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of “in” (idiomatically); Translation: “testimony”; Notes: Indicates legal witness or evidence.
- si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces condition; Translation: “if”; Notes: Conditional protasis.
- aut — Lemma: aut; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces alternative condition; Translation: “either”; Notes: Used in paired structure “aut … aut.”
- ego — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular first person; Function: subject of “transiero”; Translation: “I”; Notes: Refers to Laban.
- transiero — Lemma: transeo; Part of Speech: verb; Form: first person singular future perfect active indicative; Function: main verb of first conditional; Translation: “I shall have passed”; Notes: Marks completed future act.
- illum — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: object of “transiero”; Translation: “that (mound)”; Notes: Refers to the boundary marker.
- pergens — Lemma: pergo; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine present active; Function: circumstantial participle modifying “ego”; Translation: “going”; Notes: Describes direction of movement toward Jacob.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses motion toward; Translation: “toward”; Notes: Marks direction of action.
- te — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular second person; Function: object of “ad”; Translation: “you”; Notes: Refers to Jacob.
- aut — Lemma: aut; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces alternative; Translation: “or”; Notes: Sets up second conditional clause.
- tu — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular second person; Function: subject of “præterieris”; Translation: “you”; Notes: Refers to Jacob.
- præterieris — Lemma: prætereo; Part of Speech: verb; Form: second person singular future perfect active indicative; Function: main verb of second conditional; Translation: “you shall have passed”; Notes: Symmetrical to “transiero.”
- malum — Lemma: malus; Part of Speech: adjective (used substantively); Form: accusative singular neuter; Function: direct object of “cogitans”; Translation: “evil / harm”; Notes: Refers to hostile intent.
- mihi — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular first person; Function: indirect object; Translation: “to me”; Notes: Recipient of harm in thought.
- cogitans — Lemma: cogito; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine present active; Function: modifies “tu”; Translation: “thinking”; Notes: Expresses intention or motive of potential wrongdoing.