Ex 28:2 Faciesque vestem sanctam Aaron fratri tuo in gloriam et decorem.
And you shall make a holy garment for Aaron your brother for glory and for beauty.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Faciesque | and you shall make | 2SG.FUT.ACT.IND, 3RD CONJ |
| 2 | vestem | garment | ACC.SG.F, 3RD DECL |
| 3 | sanctam | holy | ACC.SG.F, ADJ.POS |
| 4 | Aaron | Aaron | NOUN.DAT.SG.M.INDECL |
| 5 | fratri | brother | DAT.SG.M, 3RD DECL |
| 6 | tuo | your | PRON.POSS.DAT.SG.M |
| 7 | in | for | PREP+ACC |
| 8 | gloriam | glory | ACC.SG.F, 1ST DECL |
| 9 | et | and | CONJ.COORD |
| 10 | decorem | beauty | ACC.SG.M, 3RD DECL |
Syntax
Main Clause:
Faciesque — main verb (“and you shall make”).
vestem sanctam — direct object.
Aaron fratri tuo — dative of advantage (“for Aaron your brother”).
in gloriam et decorem — prepositional phrase expressing purpose/result (“for glory and for beauty”).
Morphology
- Faciesque — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: 2nd person singular future active indicative with enclitic -que; Function: main verb of command; Translation: and you shall make; Notes: -que joins this instruction to the previous command.
- vestem — Lemma: vestis; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: garment; Notes: refers to the sacred priestly garment.
- sanctam — Lemma: sanctus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular feminine positive degree; Function: modifies vestem; Translation: holy; Notes: marks the garment’s consecrated status.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine (indeclinable proper name); Function: indirect object; Translation: Aaron; Notes: dative shown by context, not form.
- fratri — Lemma: frater; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine; Function: apposition to Aaron; Translation: brother; Notes: clarifies the relationship.
- tuo — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive pronoun; Form: dative singular masculine; Function: modifies fratri; Translation: your; Notes: agrees in case, gender, number.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: introduces phrase of purpose/result; Translation: for; Notes: expresses intended effect.
- gloriam — Lemma: gloria; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of in; Translation: glory; Notes: denotes divine dignity.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordinative link; Translation: and; Notes: joins gloriam and decorem.
- decorem — Lemma: decor; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: second object of in; Translation: beauty; Notes: paired with gloria to express the vestment’s splendor.