Lv 4:14 et postea intellexerit peccatum suum, offeret pro peccato suo vitulum, adducetque eum ad ostium tabernaculi.
and afterward, when he has understood his sin, he shall offer for his sin a young bull, and he shall bring it to the entrance of the tabernacle.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | postea | afterward | ADV |
| 3 | intellexerit | has understood | VERB, 3SG.FUTP.ACT.IND |
| 4 | peccatum | sin | NOUN, ACC.SG.N, 2ND DECL |
| 5 | suum | his own | ADJ, ACC.SG.N, POSS |
| 6 | offeret | he shall offer | VERB, 3SG.FUT.ACT.IND |
| 7 | pro | for | PREP+ABL |
| 8 | peccato | sin | NOUN, ABL.SG.N, 2ND DECL |
| 9 | suo | his own | ADJ, ABL.SG.N, POSS |
| 10 | vitulum | young bull | NOUN, ACC.SG.M, 2ND DECL |
| 11 | adducetque | and he shall bring | VERB, 3SG.FUT.ACT.IND + ENCLITIC -QUE |
| 12 | eum | him / it | PRON, ACC.SG.M, PERS |
| 13 | ad | to | PREP+ACC |
| 14 | ostium | entrance | NOUN, ACC.SG.N, 2ND DECL |
| 15 | tabernaculi | of the tabernacle | NOUN, GEN.SG.N, 2ND DECL |
Syntax
Temporal Clause: postea intellexerit peccatum suum — describes the moment of realization following inadvertent sin.
Main Action: offeret … vitulum — required sacrificial response once guilt is understood.
Prepositional Phrase: pro peccato suo — identifies the offering’s purpose: atonement.
Coordinated Action: adducetque eum ad ostium tabernaculi — the animal must be physically brought to the sanctuary entrance.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: links sequence of legal steps; Translation: and; Notes: smooth continuation from prior condition.
- postea — Lemma: postea; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: marks temporal progression; Translation: afterward; Notes: signals time of awareness.
- intellexerit — Lemma: intellego; Part of Speech: verb; Form: third person singular future perfect active indicative; Function: verb of the protasis; Translation: has understood; Notes: expresses realization as prerequisite to sacrifice.
- peccatum — Lemma: peccatum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of intellexerit; Translation: sin; Notes: the wrongdoing now recognized.
- suum — Lemma: suus; Part of Speech: adjective (possessive); Form: accusative singular neuter; Function: modifies peccatum; Translation: his own; Notes: reflexive referring to Israel’s assembly.
- offeret — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: he shall offer; Notes: legal requirement upon discovery of guilt.
- pro — Lemma: pro; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: expresses purpose/substitution; Translation: for; Notes: introduces sacrificial purpose.
- peccato — Lemma: peccatum; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: object of pro; Translation: sin; Notes: denotes reason for offering.
- suo — Lemma: suus; Part of Speech: adjective (possessive); Form: ablative singular neuter; Function: modifies peccato; Translation: his own; Notes: refers back to the assembly’s sin.
- vitulum — Lemma: vitulus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of offeret; Translation: young bull; Notes: required offering for communal guilt.
- adducetque — Lemma: adduco; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative with enclitic -que; Function: coordinated main action; Translation: and he shall bring; Notes: -que joins this action tightly to offeret.
- eum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object of adducetque; Translation: him / it; Notes: refers to the young bull.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses direction; Translation: to; Notes: marks destination.
- ostium — Lemma: ostium; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of ad; Translation: entrance; Notes: official access point to sanctuary.
- tabernaculi — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: possessive genitive modifying ostium; Translation: of the tabernacle; Notes: refers to the Tabernacle of Testimony.