Lv 23:38 exceptis sabbatis Domini, donisque vestris, et quæ offeretis ex voto, vel quæ sponte tribuetis Domino.
except for the sabbaths of the LORD, and your gifts, and whatever you shall offer by vow, or whatever you shall freely give to the LORD.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | exceptis | except | ABL.PL.M.PTCP.PERF.PASS |
| 2 | sabbatis | sabbaths | ABL.PL.N |
| 3 | Domini | of the LORD | GEN.SG.M |
| 4 | donisque | and gifts | ABL.PL.N+CONJ |
| 5 | vestris | your | ABL.PL.N.POSS |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | quæ | which | ACC.PL.N.REL |
| 8 | offeretis | you shall offer | 2PL.FUT.ACT.IND |
| 9 | ex | from | PREP+ABL |
| 10 | voto | a vow | ABL.SG.N |
| 11 | vel | or | CONJ |
| 12 | quæ | which | ACC.PL.N.REL |
| 13 | sponte | freely | ADV |
| 14 | tribuetis | you shall give | 2PL.FUT.ACT.IND |
| 15 | Domino | to the LORD | DAT.SG.M |
Syntax
Exceptive Construction: exceptis sabbatis Domini donisque vestris — ablative absolute-like participial phrase excluding previously established sacred obligations.
Relative Specification: et quæ offeretis ex voto — relative clause identifying vowed offerings as an additional category.
Alternative Addition: vel quæ sponte tribuetis Domino — coordinated relative clause specifying freewill gifts.
Dative of Recipient: Domino — marks YHWH as the recipient of all offerings.
Morphology
- exceptis — Lemma: excipio; Part of Speech: Verb (perfect passive participle); Form: ablative masculine plural perfect passive participle; Function: exceptive modifier; Translation: “except”; Notes: Introduces exclusions from the preceding summary.
- sabbatis — Lemma: sabbatum; Part of Speech: Noun; Form: ablative neuter plural; Function: object of exception; Translation: “sabbaths”; Notes: Regular weekly sacred days.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: Noun; Form: genitive masculine singular; Function: possessive genitive; Translation: “of the LORD”; Notes: Refers to YHWH.
- donisque — Lemma: donum; Part of Speech: Noun with enclitic conjunction; Form: ablative neuter plural + -que; Function: coordinated exception; Translation: “and gifts”; Notes: Enclitic joins this item closely to the sabbaths.
- vestris — Lemma: vester; Part of Speech: Possessive adjective; Form: ablative neuter plural; Function: modifies donis; Translation: “your”; Notes: Gifts belonging to the worshippers.
- et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: Adds further categories.
- quæ — Lemma: qui; Part of Speech: Relative pronoun; Form: accusative neuter plural; Function: direct object of offeretis; Translation: “which”; Notes: Refers to additional offerings.
- offeretis — Lemma: offero; Part of Speech: Verb; Form: second person plural future active indicative; Function: verb of relative clause; Translation: “you shall offer”; Notes: Legislative future.
- ex — Lemma: ex; Part of Speech: Preposition; Form: governing the ablative; Function: source; Translation: “from”; Notes: Indicates origin or cause.
- voto — Lemma: votum; Part of Speech: Noun; Form: ablative neuter singular; Function: object of ex; Translation: “a vow”; Notes: Offerings bound by promise.
- vel — Lemma: vel; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: alternative; Translation: “or”; Notes: Presents an alternative category.
- quæ — Lemma: qui; Part of Speech: Relative pronoun; Form: accusative neuter plural; Function: direct object of tribuetis; Translation: “which”; Notes: Refers to voluntary gifts.
- sponte — Lemma: sponte; Part of Speech: Adverb; Form: indeclinable; Function: manner; Translation: “freely”; Notes: Emphasizes voluntariness.
- tribuetis — Lemma: tribuo; Part of Speech: Verb; Form: second person plural future active indicative; Function: verb of relative clause; Translation: “you shall give”; Notes: Distinct from obligatory offerings.
- Domino — Lemma: Dominus; Part of Speech: Noun; Form: dative masculine singular; Function: dative of recipient; Translation: “to the LORD”; Notes: YHWH as the ultimate recipient.