Ex 13:11 Cumque introduxerit te Dominus in Terram Chananæi, sicut iuravit tibi et patribus tuis, et dederit tibi eam:
And when the LORD shall have brought you into the land of the Chananite, as He swore to you and to your fathers, and shall have given it to you;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Cumque | and when | CONJ |
| 2 | introduxerit | shall have brought | 3SG.FUT.PERF.ACT.IND |
| 3 | te | you | PRON.ACC.SG.2ND |
| 4 | Dominus | the LORD | NOUN.NOM.SG.M |
| 5 | in | into | PREP+ACC |
| 6 | Terram | land | NOUN.ACC.SG.F |
| 7 | Chananæi | of the Canaanite | NOUN.GEN.SG.M |
| 8 | sicut | as | CONJ |
| 9 | iuravit | He swore | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 10 | tibi | to you | PRON.DAT.SG.2ND |
| 11 | et | and | CONJ |
| 12 | patribus | to the fathers | NOUN.DAT.PL.M |
| 13 | tuis | your | ADJ.DAT.PL.M |
| 14 | et | and | CONJ |
| 15 | dederit | shall have given | 3SG.FUT.PERF.ACT.IND |
| 16 | tibi | to you | PRON.DAT.SG.2ND |
| 17 | eam | it | PRON.ACC.SG.F |
Syntax
Temporal clause: Cumque introduxerit te Dominus in Terram Chananæi — future-perfect verb introduxerit expresses an action completed prior to the following instruction; te is the object; Terram Chananæi the goal of the movement.
Comparative clause: sicut iuravit tibi et patribus tuis — sicut introduces comparison; iuravit is the governing verb; tibi and patribus tuis are indirect objects.
Coordinated future-perfect clause: et dederit tibi eam — dederit parallels introduxerit in tense and function; tibi and eam form the indirect and direct objects.
The entire sentence sets the condition for the instruction that follows in subsequent verses.
Morphology
- Cumque — Lemma: cum + -que; Part of Speech: conjunction with enclitic; Form: indeclinable; Function: introduces a temporal clause and connects it to the larger narrative; Translation: “and when”; Notes: -que links to previous commandments.
- introduxerit — Lemma: introduco; Part of Speech: verb; Form: future perfect active indicative third person singular; Function: verb of the temporal clause; Translation: “shall have brought”; Notes: expresses completed future action.
- te — Lemma: tu; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative singular; Function: direct object of introduxerit; Translation: “you”; Notes: Israel personified.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of introduxerit; Translation: “the LORD”; Notes: refers to YHWH.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: marks motion into a place; Translation: “into”; Notes: standard directional usage.
- Terram — Lemma: terra; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of in; Translation: “land”; Notes: the promised land.
- Chananæi — Lemma: Chananæus; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular masculine; Function: dependent genitive modifying Terram; Translation: “of the Canaanite”; Notes: denotes the inhabitants.
- sicut — Lemma: sicut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces comparison; Translation: “as”; Notes: signals correspondence with oath.
- iuravit — Lemma: iuro; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third person singular; Function: verb of the comparative clause; Translation: “He swore”; Notes: covenant oath formula.
- tibi — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object of iuravit; Translation: “to you”; Notes: emphasizes Israel’s promised inheritance.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: joins tibi and patribus tuis; Translation: “and”; Notes: coordinate connector.
- patribus — Lemma: pater; Part of Speech: noun; Form: dative plural masculine; Function: second indirect object of iuravit; Translation: “to the fathers”; Notes: refers to the patriarchs.
- tuis — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive adjective; Form: dative plural masculine; Function: modifies patribus; Translation: “your”; Notes: indicates ancestral continuity.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces second future-perfect verb; Translation: “and”; Notes: continues condition.
- dederit — Lemma: do; Part of Speech: verb; Form: future perfect active indicative third person singular; Function: verb of the second conditional clause; Translation: “shall have given”; Notes: parallels introduxerit.
- tibi — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object of dederit; Translation: “to you”; Notes: Israel as recipient.
- eam — Lemma: is/ea/id; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object of dederit; Translation: “it”; Notes: refers back to Terram.