Ex 14:11 et dixerunt ad Moysen: Forsitan non erant sepulchra in Ægypto, ideo tulisti nos ut moreremur in solitudine: quid hoc facere voluisti, ut educeres nos ex Ægypto?
and they said to Moyses: “Perhaps there were no tombs in Egypt, therefore you have taken us away so that we might die in the wilderness; what is this that you have wished to do, that you led us out of Egypt?
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | et | and | CONJ |
| 2 | dixerunt | they said | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 3 | ad | to | PREP+ACC |
| 4 | Moysen | Moses | NOUN.ACC.SG.M |
| 5 | Forsitan | perhaps | ADV |
| 6 | non | not | ADV |
| 7 | erant | there were | 3PL.IMP.ACT.IND |
| 8 | sepulchra | tombs | NOUN.NOM.PL.N |
| 9 | in | in | PREP+ABL |
| 10 | Ægypto | Egypt | NOUN.ABL.SG.F |
| 11 | ideo | therefore | ADV |
| 12 | tulisti | you took | 2SG.PERF.ACT.IND |
| 13 | nos | us | PRON.ACC.PL |
| 14 | ut | so that | CONJ |
| 15 | moreremur | we might die | 1PL.IMP.DEP.SUBJ |
| 16 | in | in | PREP+ABL |
| 17 | solitudine | wilderness | NOUN.ABL.SG.F |
| 18 | quid | what | INTERROG.PRON.ACC.SG.N |
| 19 | hoc | this | PRON.ACC.SG.N |
| 20 | facere | to do | INF.PRES.ACT |
| 21 | voluisti | you wished | 2SG.PERF.ACT.IND |
| 22 | ut | that | CONJ |
| 23 | educeres | you led out | 2SG.IMP.ACT.SUBJ |
| 24 | nos | us | PRON.ACC.PL |
| 25 | ex | from | PREP+ABL |
| 26 | Ægypto | Egypt | NOUN.ABL.SG.F |
Syntax
Opening clause: et dixerunt ad Moysen — verb of speaking with indirect object.
Rhetorical question 1: Forsitan non erant sepulchra in Ægypto — sarcastic question expressing complaint.
Purpose clause: ideo tulisti nos ut moreremur in solitudine — ut + subjunctive = purpose (accusatory).
Rhetorical question 2: quid hoc facere voluisti — interrogative pronoun + infinitive phrase.
Final purpose clause: ut educeres nos ex Ægypto — imperfect subjunctive for past intended action.
Morphology
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: links narrative; Translation: “and”; Notes: introduces direct speech.
- dixerunt — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative third plural; Function: main verb; Translation: “they said”; Notes: standard reporting verb.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: marks addressee; Translation: “to”; Notes: expresses direction.
- Moysen — Lemma: Moyses; Part of Speech: noun; Form: accusative singular masculine; Function: indirect object; Translation: “Moses”; Notes: Latinized Moshe.
- Forsitan — Lemma: forsitan; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: expresses uncertainty/sarcasm; Translation: “perhaps”; Notes: introduces rhetorical question.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: negation; Translation: “not”; Notes: modifies erant.
- erant — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: imperfect active indicative third plural; Function: verb of rhetorical question; Translation: “there were”; Notes: habitual/past state.
- sepulchra — Lemma: sepulchrum; Part of Speech: noun; Form: nominative plural neuter; Function: subject; Translation: “tombs”; Notes: sarcastic exaggeration.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “in”; Notes: geographical context.
- Ægypto — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of in; Translation: “Egypt”; Notes: homeland of slavery ironically recalled.
- ideo — Lemma: ideo; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: introduces consequence; Translation: “therefore”; Notes: accusatory tone.
- tulisti — Lemma: fero; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative second singular; Function: verb governing nos; Translation: “you took”; Notes: expresses blame.
- nos — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural; Function: direct object; Translation: “us”; Notes: complaint of mistreatment.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces purpose clause; Translation: “so that”; Notes: hostile attribution.
- moreremur — Lemma: morior; Part of Speech: deponent verb; Form: imperfect subjunctive first plural; Function: verb of purpose clause; Translation: “we might die”; Notes: deponent form.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “in”; Notes: introduces setting.
- solitudine — Lemma: solitudo; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of in; Translation: “wilderness”; Notes: evokes danger.
- quid — Lemma: quis/quid; Part of Speech: interrogative pronoun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object of voluisti; Translation: “what”; Notes: rhetorical protest.
- hoc — Lemma: hic; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular neuter; Function: specifies quid; Translation: “this”; Notes: emphatic.
- facere — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: present active infinitive; Function: complementary infinitive; Translation: “to do”; Notes: part of idiom quid… facere voluisti.
- voluisti — Lemma: volo; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative second singular; Function: main verb of question; Translation: “you wished”; Notes: expresses accusation.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces purpose clause; Translation: “that”; Notes: purpose of Moses’ supposed intention.
- educeres — Lemma: educo; Part of Speech: verb; Form: imperfect active subjunctive second singular; Function: verb of purpose clause; Translation: “you led out”; Notes: imperfect subjunctive for past intent.
- nos — Lemma: nos; Part of Speech: pronoun; Form: accusative plural; Function: object of educeres; Translation: “us”; Notes: complained-of victims.
- ex — Lemma: ex; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: source; Translation: “from”; Notes: expresses departure.
- Ægypto — Lemma: Ægyptus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of ex; Translation: “Egypt”; Notes: birthplace of complaint.