Ex 33:9 Ingresso autem illo tabernaculum fœderis, descendebat columna nubis, et stabat ad ostium, loquebaturque cum Moyse,
But when he had entered the tabernacle of the covenant, the column of cloud would descend and stand at the entrance, and it would speak with Moyses,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Ingresso | having entered | PTCP.PERF.DEP.ABL.SG.M 3RD CONJ |
| 2 | autem | but | ADV |
| 3 | illo | that man / he | ABL.SG.M DEM.PRON |
| 4 | tabernaculum | tabernacle | ACC.SG.N 2ND DECL |
| 5 | fœderis | of the covenant | GEN.SG.N 3RD DECL |
| 6 | descendebat | was descending | 3SG.IMP.ACT.IND 3RD CONJ |
| 7 | columna | column | NOM.SG.F 1ST DECL |
| 8 | nubis | of cloud | GEN.SG.F 3RD DECL |
| 9 | et | and | CONJ |
| 10 | stabat | was standing | 3SG.IMP.ACT.IND 1ST CONJ |
| 11 | ad | at | PREP+ACC |
| 12 | ostium | the entrance | ACC.SG.N 2ND DECL |
| 13 | loquebaturque | and it was speaking | 3SG.IMP.DEP.IND 3RD CONJ |
| 14 | cum | with | PREP+ABL |
| 15 | Moyse | Moses | ABL.SG.M 3RD DECL |
Syntax
Ablative Absolute:
Ingresso autem illo tabernaculum fœderis — “when he had entered the tabernacle of the covenant”; perfect participle gives prior action.
Main Imperfect Clause 1:
descendebat columna nubis — repeated or customary divine action.
Main Imperfect Clause 2:
et stabat ad ostium — continued presence at the entrance.
Deponent Imperfect Clause:
loquebaturque cum Moyse — ongoing divine communication with Moses.
Morphology
- Ingresso — Lemma: ingredior; Part of Speech: participle (deponent); Form: perfect participle ablative singular masculine; Function: ablative absolute; Translation: having entered; Notes: expresses prior completed action preceding the divine descent.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: mild adversative; Translation: but; Notes: introduces narrative shift.
- illo — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: ablative singular masculine; Function: subject of ablative absolute; Translation: that man / he; Notes: refers to Moses implicitly.
- tabernaculum — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of ingressus (implied by participle); Translation: tabernacle; Notes: tent of meeting outside the camp.
- fœderis — Lemma: fœdus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: modifies tabernaculum; Translation: of the covenant; Notes: covenantal theme central in Exodus.
- descendebat — Lemma: descendo; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular imperfect active indicative; Function: main action; Translation: was descending; Notes: imperfect shows repeated divine action.
- columna — Lemma: columna; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject of descendebat; Translation: column; Notes: theophanic cloud pillar.
- nubis — Lemma: nubes; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: modifies columna; Translation: of cloud; Notes: indicates appearance of YHWH’s presence.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: joins coordinated main clauses; Translation: and; Notes: standard coordination.
- stabat — Lemma: sto; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular imperfect active indicative; Function: describes enduring state; Translation: was standing; Notes: continued presence of the cloud.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: spatial relation; Translation: at; Notes: directional.
- ostium — Lemma: ostium; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: object of ad; Translation: the entrance; Notes: threshold area of the tent.
- loquebaturque — Lemma: loquor; Part of Speech: verb (deponent); Form: 3rd person singular imperfect deponent indicative with enclitic -que; Function: main verb; Translation: and it was speaking; Notes: deponent verb with active meaning.
- cum — Lemma: cum; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: denotes accompaniment; Translation: with; Notes: standard in speech formulas.
- Moyse — Lemma: Moyses; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of cum; Translation: Moses; Notes: identifies the one addressed by YHWH in the cloud.