Gn 16:13 Vocavit autem nomen Domini qui loquebatur ad eam: Tu Deus qui vidisti me. Dixit enim: Profecto hic vidi posteriora videntis me.
And she called the name of the LORD who spoke to her: “You are God who has seen me.” For she said: “Truly here I have seen the back of the One who sees me.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Vocavit | called | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | autem | however | CONJ |
| 3 | nomen | name | ACC.SG.N |
| 4 | Domini | of the LORD | GEN.SG.M |
| 5 | qui | who | REL.PRON.NOM.SG.M |
| 6 | loquebatur | was speaking | 3SG.IMPF.DEP.IND |
| 7 | ad | to | PREP+ACC |
| 8 | eam | her | ACC.SG.F |
| 9 | Tu | You | NOM.SG |
| 10 | Deus | God | NOM.SG.M |
| 11 | qui | who | REL.PRON.NOM.SG.M |
| 12 | vidisti | have seen | 2SG.PERF.ACT.IND |
| 13 | me | me | ACC.SG |
| 14 | Dixit | said | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 15 | enim | for | CONJ |
| 16 | Profecto | truly | ADV |
| 17 | hic | here | ADV |
| 18 | vidi | I have seen | 1SG.PERF.ACT.IND |
| 19 | posteriora | back parts | ACC.PL.N |
| 20 | videntis | of the one seeing | GEN.SG.PRES.PART.ACT.M |
| 21 | me | me | ACC.SG |
Syntax
Main Clause 1: Vocavit (verb) + nomen Domini (object) + qui loquebatur ad eam (relative clause modifying “Domini”).
Subordinate Clause: qui loquebatur ad eam — relative clause identifying the LORD who spoke to her.
Main Clause 2: Tu Deus qui vidisti me — direct address expressing recognition of the LORD as the one who sees her.
Clause 3: Dixit enim: Profecto hic vidi posteriora videntis me — explanatory clause introduced by “enim,” giving her reasoning or reflection on the divine encounter.
Morphology
- Vocavit — Lemma: voco; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, third person singular; Function: main verb; Translation: “called”; Notes: Expresses completed past action — she called or named.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: connects this statement to previous context; Translation: “however”; Notes: Common postpositive conjunction indicating continuation.
- nomen — Lemma: nomen; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: direct object of “vocavit”; Translation: “name”; Notes: Refers to the title or invocation she assigns to the LORD.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: shows possession — “of the LORD”; Translation: “of the LORD”; Notes: Refers to YHWH, hence translated “LORD.”
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: introduces relative clause modifying “Domini”; Translation: “who”; Notes: Links the LORD with His action of speaking.
- loquebatur — Lemma: loquor; Part of Speech: deponent verb; Form: imperfect indicative, third person singular; Function: verb of the relative clause; Translation: “was speaking”; Notes: Continuous action in past; deponent form.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses direction; Translation: “to”; Notes: Indicates direction toward the person spoken to.
- eam — Lemma: is, ea, id; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular feminine; Function: object of “ad”; Translation: “her”; Notes: Refers to Hagar.
- Tu — Lemma: tu; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular; Function: subject of implied “es”; Translation: “You”; Notes: Beginning of direct speech.
- Deus — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative; Translation: “God”; Notes: Identifies the divine speaker as the one who sees.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: introduces clause modifying “Deus”; Translation: “who”; Notes: Specifies divine attribute.
- vidisti — Lemma: video; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, second person singular; Function: verb of relative clause; Translation: “have seen”; Notes: Perfect tense indicating completed perception.
- me — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular; Function: object of “vidisti”; Translation: “me”; Notes: Refers again to Hagar herself.
- Dixit — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, third person singular; Function: introduces reported speech; Translation: “said”; Notes: Narrative perfect, main reporting verb.
- enim — Lemma: enim; Part of Speech: conjunction; Form: postpositive conjunction; Function: provides explanation; Translation: “for”; Notes: Introduces reasoning for the previous statement.
- Profecto — Lemma: profecto; Part of Speech: adverb; Form: indeclinable; Function: intensifier; Translation: “truly”; Notes: Emphasizes sincerity of her statement.
- hic — Lemma: hic; Part of Speech: adverb; Form: adverb of place; Function: indicates location; Translation: “here”; Notes: Indicates spatial immediacy.
- vidi — Lemma: video; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative, first person singular; Function: main verb; Translation: “I have seen”; Notes: Perfect aspect, completed perception.
- posteriora — Lemma: posterior; Part of Speech: noun (substantivized adjective); Form: accusative plural neuter; Function: direct object of “vidi”; Translation: “back parts”; Notes: Figurative of partial vision of God’s glory.
- videntis — Lemma: video; Part of Speech: participle; Form: genitive singular present active participle masculine; Function: genitive dependent on “posteriora”; Translation: “of the one who sees”; Notes: Describes divine omniscience.
- me — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular; Function: object of “videntis”; Translation: “me”; Notes: Completes the genitival phrase “of the one who sees me.”