Gn 36:18 Hi autem filii Oolibama uxoris Esau: dux Iehus, dux Ihelon, dux Core. hi duces Oolibama filiæ Anæ uxoris Esau.
These are the sons of Oolibama, the wife of Esau: duke Jehus, duke Ihelon, duke Core. These are the dukes of Oolibama, daughter of Ana, wife of Esau.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Hi | these | PRON.DEM.NOM.PL.M |
| 2 | autem | however / now | ADV |
| 3 | filii | sons | NOUN.NOM.PL.M |
| 4 | Oolibama | of Oholibamah | PROP.NOUN.GEN.SG.F |
| 5 | uxoris | of the wife | NOUN.GEN.SG.F |
| 6 | Esau | of Esau | PROP.NOUN.GEN.SG.M |
| 7 | dux | duke/chief | NOUN.NOM.SG.M |
| 8 | Iehus | Jeush | PROP.NOUN.NOM.SG.M |
| 9 | dux | duke/chief | NOUN.NOM.SG.M |
| 10 | Ihelon | Jaalam | PROP.NOUN.NOM.SG.M |
| 11 | dux | duke/chief | NOUN.NOM.SG.M |
| 12 | Core | Korah | PROP.NOUN.NOM.SG.M |
| 13 | hi | these | PRON.DEM.NOM.PL.M |
| 14 | duces | dukes/chiefs | NOUN.NOM.PL.M |
| 15 | Oolibama | of Oholibamah | PROP.NOUN.GEN.SG.F |
| 16 | filiæ | of the daughter | NOUN.GEN.SG.F |
| 17 | Anæ | of Anah | PROP.NOUN.GEN.SG.F |
| 18 | uxoris | of the wife | NOUN.GEN.SG.F |
| 19 | Esau | of Esau | PROP.NOUN.GEN.SG.M |
Syntax
Clause 1: Hi autem filii Oolibama uxoris Esau —
Demonstrative Hi as subject, filii as predicate nominative, Oolibama uxoris Esau as genitival chain identifying maternal and marital relation (“These are the sons of Oholibamah, the wife of Esau”).
Appositive List: dux Iehus, dux Ihelon, dux Core —
Nominative pairs of title and name denoting the tribal leaders descended from Oholibamah.
Clause 2: hi duces Oolibama filiæ Anæ uxoris Esau —
Parallel structure with hi as subject, duces as predicate nominative, and a series of genitives marking lineage: Oolibama (possessor), filiæ Anæ (her descent), and uxoris Esau (her marital relation).
Morphology
- Hi — Lemma: hic, haec, hoc; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative plural masculine; Function: subject of implied sunt; Translation: “these”; Notes: Introduces the section describing Oholibamah’s lineage.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: postpositive conjunction/adverb; Form: indeclinable; Function: transitional particle; Translation: “however / now”; Notes: Connects with the preceding genealogical sequence.
- filii — Lemma: fīlius; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: predicate nominative; Translation: “sons”; Notes: Identifies Oholibamah’s male descendants.
- Oolibama — Lemma: Oolibama; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive of possession modifying filii; Translation: “of Oholibamah”; Notes: Denotes the maternal ancestry.
- uxoris — Lemma: uxor; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive apposition; Translation: “of the wife”; Notes: Defines Oholibamah’s relation to Esau.
- Esau — Lemma: Esau; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular masculine; Function: dependent genitive; Translation: “of Esau”; Notes: Marks Esau as the husband and ancestor.
- dux — Lemma: dux; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: title before name; Translation: “chief”; Notes: Used as formal designation for clan heads.
- Iehus — Lemma: Iehus; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: appositive; Translation: “Jeush”; Notes: First son and chief listed under Oholibamah’s lineage.
- dux — Lemma: dux; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: title; Translation: “chief”; Notes: Repeated formula in genealogical structure.
- Ihelon — Lemma: Ihelon; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: appositive; Translation: “Jaalam”; Notes: Second chief among Oholibamah’s sons.
- dux — Lemma: dux; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: title before the last name; Translation: “chief”; Notes: Third repetition establishing pattern of leadership.
- Core — Lemma: Core; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: appositive; Translation: “Korah”; Notes: Third son and chief of Oholibamah’s family group.
- hi — Lemma: hic, haec, hoc; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: nominative plural masculine; Function: subject of sunt (understood); Translation: “these”; Notes: Resumes the list for summarizing statement.
- duces — Lemma: dux; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: predicate nominative; Translation: “chiefs”; Notes: Denotes collective authority of listed figures.
- Oolibama — Lemma: Oolibama; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive of possession; Translation: “of Oholibamah”; Notes: Refers back to their mother.
- filiæ — Lemma: fīlia; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive in apposition; Translation: “of the daughter”; Notes: Establishes Oholibamah’s descent.
- Anæ — Lemma: Ana; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular feminine; Function: dependent genitive with filiæ; Translation: “of Anah”; Notes: Names Oholibamah’s mother or lineage ancestor.
- uxoris — Lemma: uxor; Part of Speech: noun; Form: genitive singular feminine; Function: genitive in apposition with Oolibama; Translation: “of the wife”; Notes: Specifies Oholibamah’s marital relation to Esau.
- Esau — Lemma: Esau; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular masculine; Function: dependent genitive; Translation: “of Esau”; Notes: Completes genealogical formula linking to Esau’s household.