Gn 36:8 Habitavitque Esau in monte Seir, ipse est Edom.
And Esau lived in Mount Seir; he is Edom.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Habitavitque | and lived | 3SG.PERF.ACT.IND + CONJ |
| 2 | Esau | Esau | PROP.NOUN.NOM.SG.M |
| 3 | in | in | PREP+ABL |
| 4 | monte | mount | NOUN.ABL.SG.M |
| 5 | Seir | Seir | PROP.NOUN.ABL.SG.M |
| 6 | ipse | he himself | PRON.NOM.SG.M |
| 7 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 8 | Edom | Edom | PROP.NOUN.NOM.SG.M |
Syntax
Clause 1: Habitavitque Esau in monte Seir — main clause with verb Habitavit, subject Esau, and prepositional phrase in monte Seir; “And Esau lived in Mount Seir.”
Clause 2: ipse est Edom — copular clause equating ipse (“he himself”) with Edom; identifies Esau’s other name or lineage: “he is Edom.”
Morphology
- Habitavitque — Lemma: habitō + -que; Part of Speech: verb + enclitic conjunction; Form: perfect active indicative 3rd singular + “and”; Function: main verb; Translation: “and lived”; Notes: The enclitic -que joins this clause to the preceding verse narratively.
- Esau — Lemma: Esau; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of habitavit; Translation: “Esau”; Notes: Progenitor of Edom, here marking his settlement.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces locative phrase; Translation: “in”; Notes: Indicates fixed position within a geographical location.
- monte — Lemma: mōns; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: object of in; Translation: “mountain / mount”; Notes: Represents the region known for Esau’s descendants.
- Seir — Lemma: Seir; Part of Speech: proper noun; Form: ablative singular masculine; Function: genitive apposition within prepositional phrase; Translation: “Seir”; Notes: Mountainous region southeast of the Dead Sea, later inhabited by Edomites.
- ipse — Lemma: ipse; Part of Speech: intensive pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of est; Translation: “he himself”; Notes: Adds emphasis to identification: “he himself is Edom.”
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative 3rd singular; Function: copula linking ipse and Edom; Translation: “is”; Notes: Simple declarative linkage for identification.
- Edom — Lemma: Edom; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: predicate nominative complement of est; Translation: “Edom”; Notes: Name meaning “red,” identifying Esau’s descendants and nation.