Gn 42:8 Et tamen fratres ipse cognoscens, non est cognitus ab eis.
And yet, though he himself recognized his brothers, he was not recognized by them.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | tamen | yet | ADV |
| 3 | fratres | brothers | ACC.PL.M |
| 4 | ipse | he himself | NOM.SG.M.INTENS |
| 5 | cognoscens | recognizing | NOM.SG.M.PRES.ACT.PTCP |
| 6 | non | not | ADV |
| 7 | est | was | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 8 | cognitus | recognized | NOM.SG.M.PERF.PASS.PTCP |
| 9 | ab | by | PREP+ABL |
| 10 | eis | them | ABL.PL.M |
Syntax
Concessive Frame:
• Et tamen fratres ipse cognoscens — “And yet, though he himself recognized his brothers…”
— ipse intensifies the subject (“he himself”).
— cognoscens is a circumstantial participle describing Joseph’s state.
Main Passive Clause:
• non est cognitus ab eis — “he was not recognized by them.”
— est cognitus = perfect passive.
— ab eis = agent.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: connects with previous sentence; Translation: “and”; Notes: simple connective.
- tamen — Lemma: tamen; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: marks concession; Translation: “yet”; Notes: emphasizes contrast.
- fratres — Lemma: frater; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: object of participle; Translation: “brothers”; Notes: refers to Joseph’s siblings.
- ipse — Lemma: ipse; Part of Speech: intensive pronoun/adjective; Form: nominative singular masculine; Function: intensifies the subject; Translation: “he himself”; Notes: draws attention to Joseph personally.
- cognoscens — Lemma: cognosco; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine present active participle; Function: descriptive participle modifying the subject; Translation: “recognizing”; Notes: contrasts Joseph’s recognition with theirs.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: negates the verb; Translation: “not”; Notes: standard negation.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: present active indicative third person singular; Function: auxiliary for perfect passive; Translation: “was”; Notes: forms perfect passive with participle.
- cognitus — Lemma: cognosco; Part of Speech: participle; Form: nominative singular masculine perfect passive participle; Function: predicate in passive construction; Translation: “recognized”; Notes: describes completed passive action.
- ab — Lemma: ab; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: marks agent; Translation: “by”; Notes: required with passive.
- eis — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: ablative plural masculine; Function: agent of passive verb; Translation: “them”; Notes: Joseph’s brothers fail to recognize him.