Gn 44:5 Scyphus, quem furati estis, ipse est in quo bibit dominus meus, et in quo augurari solet: pessimam rem fecistis.
The goblet which you have stolen, it is the one in which my lord drinks, and in which he is accustomed to practice divination; you have done a very wicked thing.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Scyphus | goblet | NOM.SG.M |
| 2 | quem | which | ACC.SG.M |
| 3 | furati | having stolen | NOM.PL.M.PTCP.PERF.ACT |
| 4 | estis | you are | 2PL.PRES.ACT.IND |
| 5 | ipse | he himself | NOM.SG.M |
| 6 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 7 | in | in | PREP+ABL |
| 8 | quo | in which | ABL.SG.M |
| 9 | bibit | he drinks | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 10 | dominus | lord | NOM.SG.M |
| 11 | meus | my | NOM.SG.M |
| 12 | et | and | CONJ |
| 13 | in | in | PREP+ABL |
| 14 | quo | in which | ABL.SG.M |
| 15 | augurari | to divine | PRES.ACT.INF |
| 16 | solet | he is accustomed | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 17 | pessimam | very wicked | ACC.SG.F |
| 18 | rem | thing | ACC.SG.F |
| 19 | fecistis | you have done | 2PL.PERF.ACT.IND |
Syntax
Main Nominal Clause: Scyphus … ipse est — subject + copula identifying the goblet.
Relative Clause 1: quem furati estis — modifies Scyphus; perfect participle + auxiliary.
Prepositional Clause: in quo bibit dominus meus — locative description of use.
Coordinated Clause: et in quo augurari solet — second function of the goblet.
Final Accusatory Clause: pessimam rem fecistis — direct accusation expressing moral judgment.
Morphology
- Scyphus — Lemma: scyphus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “goblet”; Notes: Joseph’s silver goblet.
- quem — Lemma: qui; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: introduces relative clause; Translation: “which”; Notes: refers to the goblet.
- furati — Lemma: furor; Part of Speech: participle; Form: nominative plural masculine perfect active participle; Function: predicate in relative clause; Translation: “having stolen”; Notes: deponent morphology yields active meaning.
- estis — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative second plural; Function: auxiliary; Translation: “you are”; Notes: forms periphrastic perfect.
- ipse — Lemma: ipse; Part of Speech: pronoun; Form: nominative singular masculine; Function: intensive pronoun; Translation: “he himself”; Notes: emphasizes identity of the goblet.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third singular; Function: copula; Translation: “is”; Notes: links subject and predicate.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces location; Translation: “in”; Notes: spatial sense.
- quo — Lemma: qui; Part of Speech: pronoun; Form: ablative singular masculine; Function: object of preposition; Translation: “in which”; Notes: refers to goblet.
- bibit — Lemma: bibo; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third singular; Function: verb of clause; Translation: “he drinks”; Notes: habitual action.
- dominus — Lemma: dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of bibit; Translation: “lord”; Notes: refers to Joseph.
- meus — Lemma: meus; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular masculine; Function: modifies dominus; Translation: “my”; Notes: expresses possession.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating; Function: links clauses; Translation: “and”; Notes: simple connective.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: introduces second location clause; Translation: “in”; Notes: parallels first occurrence.
- quo — Lemma: qui; Part of Speech: pronoun; Form: ablative singular masculine; Function: object of preposition; Translation: “in which”; Notes: repeated anaphorically.
- augurari — Lemma: auguror; Part of Speech: verb (deponent); Form: present active infinitive; Function: complement of solet; Translation: “to divine”; Notes: deponent with active meaning.
- solet — Lemma: soleo; Part of Speech: verb; Form: present active indicative third singular; Function: expresses customary action; Translation: “he is accustomed”; Notes: governs infinitive.
- pessimam — Lemma: pessimus; Part of Speech: adjective (superlative); Form: accusative singular feminine; Function: modifies rem; Translation: “very wicked”; Notes: expresses moral severity.
- rem — Lemma: res; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of fecistis; Translation: “thing”; Notes: abstract moral object.
- fecistis — Lemma: facio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative second plural; Function: main verb of accusation; Translation: “you have done”; Notes: direct charge of wrongdoing.