Gn 45:13 Nunciate patri meo universam gloriam meam, et cuncta quæ vidistis in Ægypto: festinate, et adducite eum ad me.
Report to my father all my glory, and all the things that you have seen in Egypt; make haste, and bring him to me.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Nunciate | announce | 2PL.PRES.ACT.IMP |
| 2 | patri | to (my) father | DAT.SG.M |
| 3 | meo | my | DAT.SG.M |
| 4 | universam | all | ACC.SG.F |
| 5 | gloriam | glory | ACC.SG.F |
| 6 | meam | my | ACC.SG.F |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | cuncta | all things | ACC.PL.N |
| 9 | quae | which | ACC.PL.N.REL |
| 10 | vidistis | you saw | 2PL.PERF.ACT.IND |
| 11 | in | in | PREP+ABL |
| 12 | Aegypto | Egypt | ABL.SG.F |
| 13 | festinate | make haste | 2PL.PRES.ACT.IMP |
| 14 | et | and | CONJ |
| 15 | adducite | bring | 2PL.PRES.ACT.IMP |
| 16 | eum | him | ACC.SG.M |
| 17 | ad | to | PREP+ACC |
| 18 | me | me | ACC.SG |
Syntax
Main imperatival clause #1:
• Nunciate patri meo universam gloriam meam — “Announce to my father all my glory.”
— Verb: Nunciate
— Indirect object: patri meo
— Direct object: universam gloriam meam
Coordinated object:
• et cuncta quae vidistis in Aegypto — “and all the things which you saw in Egypt.”
— Direct object: cuncta
— Relative clause: quae vidistis modifies cuncta
— Locative phrase: in Aegypto
Main imperatival clause #2:
• festinate — “make haste.”
Main imperatival clause #3:
• adducite eum ad me — “bring him to me.”
— Verb: adducite
— Object: eum
— Prepositional phrase: ad me
Morphology
- Nunciate — Lemma: nuntio; Part of Speech: verb; Form: present active imperative 2nd plural; Function: command; Translation: “announce”; Notes: plural address to Joseph’s brothers.
- patri — Lemma: pater; Part of Speech: noun; Form: dative singular masculine; Function: indirect object; Translation: “to (my) father”; Notes: recipient of the report.
- meo — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: dative singular masculine; Function: modifies patri; Translation: “my”; Notes: expresses relationship.
- universam — Lemma: universus; Part of Speech: adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies gloriam; Translation: “all”; Notes: emphasizes totality.
- gloriam — Lemma: gloria; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of Nunciate; Translation: “glory”; Notes: refers to Joseph’s status.
- meam — Lemma: meus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies gloriam; Translation: “my”; Notes: stresses ownership.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: links direct objects.
- cuncta — Lemma: cunctus; Part of Speech: adjective (substantive); Form: accusative plural neuter; Function: object of Nunciate; Translation: “all things”; Notes: refers to everything observed in Egypt.
- quae — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative plural neuter; Function: object of vidistis; Translation: “which”; Notes: antecedent is cuncta.
- vidistis — Lemma: video; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 2nd plural; Function: verb of relative clause; Translation: “you saw”; Notes: completed past action.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “in”; Notes: spatial relation.
- Aegypto — Lemma: Aegyptus; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of in; Translation: “Egypt”; Notes: location of events.
- festinate — Lemma: festino; Part of Speech: verb; Form: present active imperative 2nd plural; Function: command; Translation: “make haste”; Notes: urgency stressed.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Function: links imperatives; Translation: “and”; Notes: connects sequential commands.
- adducite — Lemma: adduco; Part of Speech: verb; Form: present active imperative 2nd plural; Function: command; Translation: “bring”; Notes: final imperative in sequence.
- eum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: object of adducite; Translation: “him”; Notes: refers to Jacob.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses direction; Translation: “to”; Notes: governs me.
- me — Lemma: ego; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular; Function: object of preposition ad; Translation: “me”; Notes: direct destination.