Gn 45:15 Osculatusque est Ioseph omnes fratres suos, et ploravit super singulos: post quæ ausi sunt loqui ad eum.
And Joseph kissed all his brothers, and he wept over each one; after which they dared to speak to him.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Osculatusque | and he kissed | NOM.SG.M.PERF.PTCP.DEP + ENCLITIC |
| 2 | est | was | 3SG.PRES.IND.AUX |
| 3 | Ioseph | Joseph | NOM.SG.M |
| 4 | omnes | all | ACC.PL.M |
| 5 | fratres | brothers | ACC.PL.M |
| 6 | suos | his | ACC.PL.M.REFL |
| 7 | et | and | CONJ |
| 8 | ploravit | he wept | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 9 | super | over | PREP+ACC |
| 10 | singulos | each one | ACC.PL.M |
| 11 | post | after | PREP+ACC |
| 12 | quae | which things | ACC.PL.N.REL |
| 13 | ausi | having dared | NOM.PL.M.PERF.PTCP |
| 14 | sunt | they were | 3PL.PRES.IND.AUX |
| 15 | loqui | to speak | PRES.DEP.INF |
| 16 | ad | to | PREP+ACC |
| 17 | eum | him | ACC.SG.M |
Syntax
Main clause #1:
• Osculatusque est Ioseph omnes fratres suos — “And Joseph kissed all his brothers.”
— Participle: Osculatus
— Auxiliary: est
— Subject: Ioseph
— Object phrase: omnes fratres suos
Main clause #2:
• et ploravit super singulos — “and he wept over each one.”
— Verb: ploravit
— Prepositional phrase: super singulos
Temporal/result clause:
• post quae ausi sunt loqui ad eum — “after which they dared to speak to him.”
— Preposition + relative: post quae
— Verb phrase: ausi sunt (deponent perfect)
— Complement infinitive: loqui
— Prepositional phrase: ad eum
Morphology
- Osculatusque — Lemma: osculor; Part of Speech: deponent participle; Form: nominative singular masculine perfect participle + enclitic -que; Function: part of periphrastic verb; Translation: “and having kissed”; Notes: deponent: passive form, active meaning.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: present indicative 3rd singular; Function: completes deponent perfect; Translation: “was”; Notes: forms perfect periphrasis.
- Ioseph — Lemma: Ioseph; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “Joseph”; Notes: Hebrew name treated as indeclinable in some manuscripts.
- omnes — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: accusative plural masculine; Function: modifies fratres; Translation: “all”; Notes: emphasizes totality.
- fratres — Lemma: frater; Part of Speech: noun; Form: accusative plural masculine; Function: direct object; Translation: “brothers”; Notes: Joseph’s siblings.
- suos — Lemma: suus; Part of Speech: reflexive possessive adjective; Form: accusative plural masculine; Function: modifies fratres; Translation: “his”; Notes: reflexive to Joseph.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Function: links clauses; Translation: “and”; Notes: simple coordination.
- ploravit — Lemma: ploro; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd singular; Function: main verb; Translation: “he wept”; Notes: expresses deep emotion.
- super — Lemma: super; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: expresses position; Translation: “over”; Notes: indicates physical contact near the neck.
- singulos — Lemma: singulus; Part of Speech: distributive adjective; Form: accusative plural masculine; Function: object of super; Translation: “each one”; Notes: emphasizes individual affection.
- post — Lemma: post; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: temporal marker; Translation: “after”; Notes: introduces sequence.
- quae — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative plural neuter; Function: object of post; Translation: “which things”; Notes: refers to preceding actions.
- ausi — Lemma: audeo; Part of Speech: semi-deponent verb (participle); Form: nominative plural masculine perfect participle; Function: subject; Translation: “having dared”; Notes: perfect meaning built on participle + auxiliary.
- sunt — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary; Form: present indicative 3rd plural; Function: completes deponent perfect; Translation: “they were”; Notes: forms compound verb.
- loqui — Lemma: loquor; Part of Speech: deponent verb; Form: present infinitive; Function: complement of ausi sunt; Translation: “to speak”; Notes: infinitive expresses what they dared to do.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates direction; Translation: “to”; Notes: governs eum.
- eum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: accusative singular masculine; Function: object of ad; Translation: “him”; Notes: refers to Joseph.