Gn 45:16 Auditumque est, et celebri sermone vulgatum in aula regis: Venerunt fratres Ioseph: et gavisus est Pharao, atque omnis familia eius.
And it was heard, and widely reported in the king’s court, saying: “The brothers of Joseph have come”; and Pharao rejoiced, and all his household.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Auditumque | and it was heard | NOM.SG.N.PERF.PTCP + ENCLITIC |
| 2 | est | was | 3SG.PRES.IND.AUX |
| 3 | et | and | CONJ |
| 4 | celebri | widespread | ABL.SG.F |
| 5 | sermone | report | ABL.SG.M |
| 6 | vulgatum | made known | NOM.SG.N.PERF.PTCP |
| 7 | in | in | PREP+ABL |
| 8 | aula | court | ABL.SG.F |
| 9 | regis | of the king | GEN.SG.M |
| 10 | Venerunt | they have come | 3PL.PERF.ACT.IND |
| 11 | fratres | brothers | NOM.PL.M |
| 12 | Ioseph | of Joseph | GEN.SG.M |
| 13 | et | and | CONJ |
| 14 | gavisus | having rejoiced | NOM.SG.M.PERF.PTCP.DEP |
| 15 | est | was | 3SG.PRES.IND.AUX |
| 16 | Pharao | Pharaoh | NOM.SG.M |
| 17 | atque | and also | CONJ |
| 18 | omnis | all | NOM.SG.F |
| 19 | familia | household | NOM.SG.F |
| 20 | eius | his | GEN.SG.M |
Syntax
Passive report clause:
• Auditumque est — “And it was heard.”
— Verb phrase: Auditum est
— Enclitic -que links the clause to what precedes.
Ablative absolute-like expansion:
• celebri sermone vulgatum in aula regis — “having been spread abroad in the king’s court.”
— Ablative phrase: celebri sermone (instrument)
— Predicate participle: vulgatum
— Prepositional phrase: in aula regis
Quoted content:
• Venerunt fratres Ioseph — “The brothers of Joseph have come.”
— Verb: Venerunt
— Subject: fratres
— Genitive: Ioseph
Main coordinate clause:
• et gavisus est Pharao, atque omnis familia eius — “and Pharaoh rejoiced, and also all his household.”
— Deponent participle + auxiliary: gavisus est
— Subject #1: Pharao
— Subject #2: omnis familia eius
Morphology
- Auditumque — Lemma: audio; Part of Speech: participle; Form: nominative singular neuter perfect passive participle + enclitic -que; Function: part of passive verb phrase; Translation: “and it was heard”; Notes: neuter agreeing with implied event.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: present indicative 3rd singular; Function: completes passive; Translation: “was”; Notes: forms perfect passive.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Function: links clauses; Translation: “and”; Notes: simple connective.
- celebri — Lemma: celeber; Part of Speech: adjective; Form: ablative singular feminine; Function: modifies sermone; Translation: “wide, well-known”; Notes: ablative of means.
- sermone — Lemma: sermo; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: ablative of instrument; Translation: “report”; Notes: means of dissemination.
- vulgatum — Lemma: vulgo; Part of Speech: participle; Form: nominative singular neuter perfect passive participle; Function: predicate with Auditum est; Translation: “made known”; Notes: expresses broadcast rumor.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: locative; Translation: “in”; Notes: marks location.
- aula — Lemma: aula; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of in; Translation: “court”; Notes: royal setting.
- regis — Lemma: rex; Part of Speech: noun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive genitive; Translation: “of the king”; Notes: identifies whose court.
- Venerunt — Lemma: venio; Part of Speech: verb; Form: perfect active indicative 3rd plural; Function: quoted content; Translation: “they have come”; Notes: completed arrival action.
- fratres — Lemma: frater; Part of Speech: noun; Form: nominative plural masculine; Function: subject of Venerunt; Translation: “brothers”; Notes: refers to Joseph’s siblings.
- Ioseph — Lemma: Ioseph; Part of Speech: proper noun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive modifier; Translation: “of Joseph”; Notes: Hebrew name with Latin genitive.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: continues narrative.
- gavisus — Lemma: gaudeo; Part of Speech: semi-deponent participle; Form: nominative singular masculine perfect participle; Function: subject participle in periphrasis; Translation: “having rejoiced”; Notes: emotional reaction.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary; Form: present indicative 3rd singular; Function: completes perfect construction; Translation: “was”; Notes: standard with semi-deponents.
- Pharao — Lemma: Pharao; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “Pharaoh”; Notes: Egyptian ruler.
- atque — Lemma: atque; Part of Speech: conjunction; Function: strong coordination; Translation: “and also”; Notes: intensifies addition.
- omnis — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: nominative singular feminine; Function: modifies familia; Translation: “all”; Notes: collective sense.
- familia — Lemma: familia; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: coordinated subject; Translation: “household”; Notes: includes palace retainers.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive singular masculine; Function: possessive modifier; Translation: “his”; Notes: refers to Pharaoh.