Lv 1:10 Quod si de pecoribus oblatio est, de ovibus sive de capris holocaustum, masculum absque macula offeret:
But if the offering is from the flock, from the sheep or from the goats as a holocaust, he shall offer a male without blemish;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Quod | but if | CONJ (RELATIVE introducing condition) |
| 2 | si | if | CONJ |
| 3 | de | from | PREP+ABL |
| 4 | pecoribus | the flock | NOUN, ABL.PL.N, 3RD DECL |
| 5 | oblatio | offering | NOUN, NOM.SG.F, 3RD DECL |
| 6 | est | is | VERB, 3SG.PRES.ACT.IND |
| 7 | de | from | PREP+ABL |
| 8 | ovibus | sheep | NOUN, ABL.PL.F, 3RD DECL |
| 9 | sive | or | CONJ |
| 10 | de | from | PREP+ABL |
| 11 | capris | goats | NOUN, ABL.PL.F, 1ST DECL (irregular plural sense) |
| 12 | holocaustum | holocaust | NOUN, ACC.SG.N, 2ND DECL |
| 13 | masculum | a male | NOUN/ADJ, ACC.SG.M |
| 14 | absque | without | PREP+ABL |
| 15 | macula | blemish | NOUN, ABL.SG.F, 1ST DECL |
| 16 | offeret | he shall offer | VERB, 3SG.FUT.ACT.IND |
Syntax
Conditional Frame: Quod si de pecoribus oblatio est — introduces a new regulation specifying the animal category for the sacrifice.
Prepositional Phrases: de ovibus and de capris — identify permissible sources: sheep or goats.
Accusative of Class/Designation: holocaustum — indicates the type of offering.
Main Clause: masculum absque macula offeret — prescribes the requirement: an unblemished male must be offered.
Prepositional Phrase of Exclusion: absque macula — specifies ritual fitness.
Morphology
- Quod — Lemma: qui; Part of Speech: conjunction/pronominal marker; Form: neuter nominative singular; Function: introduces conditional clause; Translation: but if; Notes: idiomatic in legal Hebrew-influenced Latin.
- si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: logical condition; Translation: if; Notes: marks alternative sacrificial rule.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: source; Translation: from; Notes: indicates the category of animals.
- pecoribus — Lemma: pecus; Part of Speech: noun; Form: ablative plural neuter; Function: object of de; Translation: flock animals; Notes: generic term covering small livestock.
- oblatio — Lemma: oblatio; Part of Speech: noun; Form: nominative singular feminine; Function: subject; Translation: offering; Notes: technical sacrificial term.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: copula; Translation: is; Notes: forms simple predication.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: source; Translation: from; Notes: repeated for clarity.
- ovibus — Lemma: ovis; Part of Speech: noun; Form: ablative plural feminine; Function: object of de; Translation: sheep; Notes: standard sacrificial species.
- sive — Lemma: sive; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: alternatives; Translation: or; Notes: indicates permitted options.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: source; Translation: from; Notes: links to capris.
- capris — Lemma: capra; Part of Speech: noun; Form: ablative plural feminine; Function: object of de; Translation: goats; Notes: often used for burnt offerings.
- holocaustum — Lemma: holocaustum; Part of Speech: noun; Form: accusative singular neuter; Function: classification; Translation: holocaust; Notes: “whole-burnt offering.”
- masculum — Lemma: masculus; Part of Speech: adjective/noun; Form: accusative singular masculine; Function: direct object; Translation: a male; Notes: expresses mandatory sex requirement.
- absque — Lemma: absque; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: exclusion; Translation: without; Notes: common in legal Latin.
- macula — Lemma: macula; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: object of absque; Translation: blemish; Notes: refers to physical defect.
- offeret — Lemma: offero; Part of Speech: verb; Form: third person singular future active indicative; Function: main verb; Translation: he shall offer; Notes: expresses required priestly action.