Lv 17:12 Idcirco dixi filiis Israel: Omnis anima ex vobis non comedet sanguinem, nec ex advenis, qui peregrinantur apud vos.
For this reason I said to the sons of Israel: ‘Every soul from among you shall not eat blood, nor from the sojourners who sojourn among you.’
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Idcirco | for-this-reason | ADV |
| 2 | dixi | I-said | 1SG.PERF.ACT.IND |
| 3 | filiis | to-the-sons | DAT.PL.M |
| 4 | Israel | Israel | INDECL.NOUN |
| 5 | Omnis | every | NOM.SG.F |
| 6 | anima | soul | NOM.SG.F |
| 7 | ex | from | PREP+ABL |
| 8 | vobis | you | ABL.PL.PRON.PERS |
| 9 | non | not | ADV |
| 10 | comedet | shall-eat | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 11 | sanguinem | blood | ACC.SG.M |
| 12 | nec | nor | CONJ |
| 13 | ex | from | PREP+ABL |
| 14 | advenis | sojourners | ABL.PL.M |
| 15 | qui | who | NOM.PL.M.REL |
| 16 | peregrinantur | sojourn | 3PL.PRES.DEP.IND |
| 17 | apud | among | PREP+ACC |
| 18 | vos | you | ACC.PL.PRON.PERS |
Syntax
Causal Adverb: Idcirco — grounds the command in the prior rationale
Main Verb: dixi — authoritative declaration
Indirect Object: filiis Israel — addressed community
Subject: Omnis anima — universal scope of obligation
Partitive Phrase: ex vobis — members of Israel
Prohibition: non comedet sanguinem — absolute ban
Negative Addition: nec ex advenis — inclusion of resident foreigners
Relative Clause: qui peregrinantur apud vos — defines the sojourners’ status
Morphology
- Idcirco — Lemma: idcirco; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: causal connector; Translation: for this reason; Notes: Draws inference from the preceding explanation.
- dixi — Lemma: dico; Part of Speech: verb; Form: first person singular perfect indicative active; Function: main predicate; Translation: I said; Notes: Formal proclamation.
- filiis — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: dative masculine plural, second declension; Function: indirect object; Translation: to the sons; Notes: Corporate address.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: genitive in sense with filiis; Translation: Israel; Notes: Covenant people.
- Omnis — Lemma: omnis; Part of Speech: adjective; Form: nominative feminine singular; Function: modifies anima; Translation: every; Notes: Totalizing scope.
- anima — Lemma: anima; Part of Speech: noun; Form: nominative feminine singular, first declension; Function: subject; Translation: soul; Notes: The living person.
- ex — Lemma: ex; Part of Speech: preposition; Form: governing ablative; Function: partitive source; Translation: from; Notes: Specifies membership.
- vobis — Lemma: vos; Part of Speech: personal pronoun; Form: ablative plural; Function: object of ex; Translation: you; Notes: Israelites addressed.
- non — Lemma: non; Part of Speech: adverb; Form: invariable; Function: negation; Translation: not; Notes: Absolute prohibition.
- comedet — Lemma: comedo; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: predicate; Translation: shall eat; Notes: Legal future expressing command.
- sanguinem — Lemma: sanguis; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine singular, third declension; Function: direct object; Translation: blood; Notes: Forbidden substance.
- nec — Lemma: nec; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: negative coordination; Translation: nor; Notes: Extends the prohibition.
- ex — Lemma: ex; Part of Speech: preposition; Form: governing ablative; Function: partitive source; Translation: from; Notes: Parallel to earlier construction.
- advenis — Lemma: advena; Part of Speech: noun; Form: ablative masculine plural, first declension; Function: object of ex; Translation: sojourners; Notes: Resident foreigners.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative masculine plural; Function: subject of relative clause; Translation: who; Notes: Refers to advenis.
- peregrinantur — Lemma: peregrinor; Part of Speech: verb; Form: third person plural present indicative deponent; Function: verb of relative clause; Translation: sojourn; Notes: Deponent verb indicating resident status.
- apud — Lemma: apud; Part of Speech: preposition; Form: governing accusative; Function: proximity/association; Translation: among; Notes: Denotes close presence.
- vos — Lemma: vos; Part of Speech: personal pronoun; Form: accusative plural; Function: object of apud; Translation: you; Notes: Israel as host community.