16 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
And the LORD spoke to Moyses, saying:
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Locutusque | and having spoken | NOM.SG.M (PTCP.PERF.DEP) |
| 2 | est | has been / is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 3 | Dominus | LORD | NOM.SG.M (2ND DECL) |
| 4 | ad | to | PREP+ACC |
| 5 | Moysen | Moses | ACC.SG.M (3RD DECL) |
| 6 | dicens | saying | NOM.SG.M (PTCP.PRES.ACT) |
Syntax
Narrative Introduction: Locutusque est Dominus — perfect deponent periphrasis introducing divine speech, with enclitic -que linking to prior context.
Indirect Address: ad Moysen — prepositional phrase marking the recipient of speech.
Speech Framing: dicens — present participle introducing the content of the following divine utterance.
Morphology
- Locutusque — Lemma: loquor; Part of Speech: deponent participle; Form: nominative masculine singular perfect deponent participle with enclitic -que; Function: predicate participle; Translation: “and having spoken”; Notes: Deponent form with active meaning; -que coordinates with the preceding narrative.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: auxiliary; Translation: “has been / is”; Notes: Completes the perfect deponent periphrasis.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine singular; Function: subject; Translation: “LORD”; Notes: Refers to YHWH.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: direction/recipient; Translation: “to”; Notes: Introduces the addressee.
- Moysen — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: accusative masculine singular; Function: object of ad; Translation: “Moses”; Notes: Recipient of divine speech.
- dicens — Lemma: dico; Part of Speech: participle; Form: nominative masculine singular present active participle; Function: speech-introducing participle; Translation: “saying”; Notes: Signals that direct speech follows.