Lv 23:15 Numerabitis ergo ab altero die Sabbati, in quo obtulistis manipulum primitiarum, septem hebdomadas plenas,
You shall therefore count from the day after the Sabbath, on which you offered the sheaf of firstfruits, seven complete weeks,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Numerabitis | you shall count | 2PL.FUT.ACT.IND |
| 2 | ergo | therefore | ADV |
| 3 | ab | from | PREP+ABL |
| 4 | altero | other / next | ABL.SG.M.ADJ |
| 5 | die | day | ABL.SG.M |
| 6 | Sabbati | of the Sabbath | GEN.SG.N |
| 7 | in | on | PREP+ABL |
| 8 | quo | which | ABL.SG.M.REL |
| 9 | obtulistis | you offered | 2PL.PERF.ACT.IND |
| 10 | manipulum | sheaf | ACC.SG.M |
| 11 | primitiarum | of firstfruits | GEN.PL.F |
| 12 | septem | seven | INDECL.NUM |
| 13 | hebdomadas | weeks | ACC.PL.F |
| 14 | plenas | complete | ACC.PL.F.ADJ |
Syntax
Main Command: Numerabitis ergo — legislative future issuing a binding instruction, with ergo drawing inference from prior ritual requirements.
Point of Origin: ab altero die Sabbati — prepositional phrase marking the starting point for the count, defined relative to the Sabbath.
Temporal Relative Clause: in quo obtulistis manipulum primitiarum — ablative relative clause specifying the exact day by reference to the offering already performed.
Extent of the Count: septem hebdomadas plenas — accusative of extent indicating a full, uninterrupted seven-week period.
Morphology
- Numerabitis — Lemma: numero; Part of Speech: Verb; Form: second person plural future active indicative; Function: principal command; Translation: “you shall count”; Notes: Legislative future expressing an obligatory ritual action.
- ergo — Lemma: ergo; Part of Speech: Adverb; Form: indeclinable; Function: inferential connector; Translation: “therefore”; Notes: Grounds the command in preceding instructions.
- ab — Lemma: ab; Part of Speech: Preposition; Form: governing the ablative; Function: point of origin; Translation: “from”; Notes: Indicates the starting point of the count.
- altero — Lemma: alter; Part of Speech: Adjective; Form: ablative masculine singular; Function: modifies die; Translation: “other / next”; Notes: Denotes the day following the Sabbath.
- die — Lemma: dies; Part of Speech: Noun; Form: ablative masculine singular; Function: object of ab; Translation: “day”; Notes: Serves as the temporal anchor.
- Sabbati — Lemma: Sabbatum; Part of Speech: Noun; Form: genitive neuter singular; Function: genitive of specification; Translation: “of the Sabbath”; Notes: Defines the reference day.
- in — Lemma: in; Part of Speech: Preposition; Form: governing the ablative; Function: temporal location; Translation: “on”; Notes: Introduces the relative time reference.
- quo — Lemma: qui; Part of Speech: Relative pronoun; Form: ablative masculine singular; Function: refers back to die; Translation: “which”; Notes: Connects the clause to the specific day.
- obtulistis — Lemma: offero; Part of Speech: Verb; Form: second person plural perfect active indicative; Function: verb of the relative clause; Translation: “you offered”; Notes: Looks back to a completed ritual act.
- manipulum — Lemma: manipulus; Part of Speech: Noun; Form: accusative masculine singular; Function: direct object; Translation: “sheaf”; Notes: Symbolic bundle representing the harvest.
- primitiarum — Lemma: primitiæ; Part of Speech: Noun; Form: genitive feminine plural; Function: possessive/descriptive genitive; Translation: “of firstfruits”; Notes: Identifies the sheaf as consecrated produce.
- septem — Lemma: septem; Part of Speech: Numeral; Form: indeclinable; Function: modifies hebdomadas; Translation: “seven”; Notes: Fixed ritual number.
- hebdomadas — Lemma: hebdomas; Part of Speech: Noun; Form: accusative feminine plural; Function: accusative of extent; Translation: “weeks”; Notes: Units of the counting period.
- plenas — Lemma: plenus; Part of Speech: Adjective; Form: accusative feminine plural; Function: modifies hebdomadas; Translation: “complete”; Notes: Emphasizes that the weeks must be full and uninterrupted.