25 Et habebunt excubias in tabernaculo fœderis,
And they shall have watches in the tabernacle of the covenant,
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | habebunt | they shall have | 3PL.FUT.ACT.IND |
| 3 | excubias | watches | ACC.PL.F |
| 4 | in | in | PREP+ABL |
| 5 | tabernaculo | tabernacle | ABL.SG.N |
| 6 | fœderis | of covenant | GEN.SG.N |
Syntax
Main Clause: habebunt (main verb) with implied subject “they.”
Object: excubias — direct object, “watches” or guard duties.
Prepositional Phrase: in tabernaculo — locative expression, “in the tabernacle.”
Genitive Phrase: fœderis — specifies the kind of tabernacle, “of the covenant.”
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: connects this clause with the preceding statement; Translation: and; Notes: Introduces a continuation of duties or description.
- habebunt — Lemma: habeo; Part of Speech: verb; Form: third person plural future active indicative; Function: main verb; Translation: they shall have; Notes: Indicates a future or prescribed responsibility.
- excubias — Lemma: excubia; Part of Speech: noun; Form: accusative plural feminine, first declension; Function: direct object of habebunt; Translation: watches; Notes: Refers to guard duties or periods of watchfulness, often in a sacred or military context.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: preposition governing the ablative; Function: introduces location; Translation: in; Notes: Indicates position within a place.
- tabernaculo — Lemma: tabernaculum; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter, second declension; Function: object of in; Translation: tabernacle; Notes: Refers to the sacred dwelling or tent central to worship.
- fœderis — Lemma: fœdus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter, third declension; Function: genitive modifier of tabernaculo; Translation: of covenant; Notes: Specifies the sacred character of the tabernacle as belonging to the covenant.