Gn 33:16 Reversus est itaque illo die Esau itinere quo venerat in Seir.
So Esau returned that day by the way by which he had come to Seir.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Reversus | having returned | PERF.PTCP.NOM.SG.M |
| 2 | est | was / has | 3SG.PRES.ACT.IND (AUX) |
| 3 | itaque | therefore / so | CONJ |
| 4 | illo | that | ABL.SG.M (DEMONS.PRON) |
| 5 | die | day | ABL.SG.M |
| 6 | Esau | Esau | NOM.SG.M (PROPN) |
| 7 | itinere | by the way | ABL.SG.N |
| 8 | quo | by which | ABL.SG.N (REL.PRON) |
| 9 | venerat | he had come | 3SG.PLUPERF.ACT.IND |
| 10 | in | to / into | PREP+ACC |
| 11 | Seir | Seir | ACC.SG (PROPN.INDECL) |
Syntax
Main Clause: Reversus est itaque illo die Esau — “So Esau returned that day.”
• Verb: Reversus est — perfect passive form (deponent sense) meaning “he returned.”
• Subject: Esau — nominative, agent of the action.
• Adverbial Phrase: illo die — ablative of time, “that day.”
• Conjunction: itaque — introduces conclusion or result, linking narrative flow.
Relative Clause: itinere quo venerat in Seir — “by the way by which he had come to Seir.”
• Noun: itinere — ablative of means, indicating the path.
• Relative Pronoun: quo — ablative, referring to “itinere.”
• Verb: venerat — pluperfect, denoting prior action of coming.
• Prepositional Phrase: in Seir — destination of Esau’s travel.
Morphology
- Reversus — Lemma: revertor; Part of Speech: deponent verb (participle form); Form: perfect participle, nominative singular masculine; Function: main verb in compound perfect; Translation: “having returned”; Notes: Deponent form with active meaning; often combined with “est.”
- est — Lemma: sum; Part of Speech: auxiliary verb; Form: present active indicative, 3rd singular; Function: auxiliary with participle; Translation: “has / was”; Notes: Forms compound perfect with “Reversus.”
- itaque — Lemma: itaque; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces result; Translation: “therefore / so”; Notes: Links the verse with preceding reconciliation narrative.
- illo — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: ablative singular masculine; Function: modifies “die”; Translation: “that”; Notes: Emphasizes specific time frame.
- die — Lemma: dies; Part of Speech: noun; Form: ablative singular masculine; Function: ablative of time when; Translation: “day”; Notes: Temporal complement of “Reversus est.”
- Esau — Lemma: Esau; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: “Esau”; Notes: Proper name, indeclinable in Latin usage.
- itinere — Lemma: iter; Part of Speech: noun; Form: ablative singular neuter; Function: ablative of means; Translation: “by the way”; Notes: Describes route of return.
- quo — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: ablative singular neuter; Function: introduces relative clause modifying “itinere”; Translation: “by which”; Notes: Agrees in gender and number with antecedent “itinere.”
- venerat — Lemma: venio; Part of Speech: verb; Form: pluperfect active indicative, 3rd singular; Function: verb of relative clause; Translation: “he had come”; Notes: Expresses action preceding return.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: indicates destination; Translation: “to / into”; Notes: Governs place to which motion occurs.
- Seir — Lemma: Seir; Part of Speech: proper noun; Form: accusative singular (indeclinable); Function: object of “in”; Translation: “Seir”; Notes: Refers to Esau’s territory in Edom.