Gn 34:17 si autem circumcidi nolueritis, tollemus filiam nostram, et recedemus.
but if you are unwilling to be circumcised, we will take our daughter and depart.”
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | si | if | CONJ |
| 2 | autem | but / however | CONJ |
| 3 | circumcidi | to be circumcised | PRES.PASS.INF |
| 4 | nolueritis | you are unwilling | 2PL.FUT.PERF.ACT.IND |
| 5 | tollemus | we will take | 1PL.FUT.ACT.IND |
| 6 | filiam | daughter | ACC.SG.F |
| 7 | nostram | our | ACC.SG.F (ADJ) |
| 8 | et | and | CONJ |
| 9 | recedemus | we will depart / withdraw | 1PL.FUT.ACT.IND |
Syntax
Conditional Clause: si autem circumcidi nolueritis — “But if you are unwilling to be circumcised.”
• Conjunction: si — introduces the protasis (condition).
• Conjunction: autem — adds contrast with the previous offer.
• Infinitive: circumcidi — passive infinitive dependent on “nolueritis,” meaning “to be circumcised.”
• Verb: nolueritis — future perfect, expresses unwillingness preceding future action.
Main Clause (Apodosis): tollemus filiam nostram, et recedemus — “we will take our daughter and depart.”
• Verbs: tollemus and recedemus — future indicative verbs denoting decisive withdrawal.
• Direct Object: filiam nostram — “our daughter,” object of “tollemus.”
• Conjunction: et — connects the two sequential future actions.
Morphology
- si — Lemma: si; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: introduces conditional clause; Translation: “if”; Notes: Signals hypothetical refusal to comply with covenant condition.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: adds contrast; Translation: “but / however”; Notes: Marks shift from positive to negative alternative in the negotiation.
- circumcidi — Lemma: circumcido; Part of Speech: verb; Form: present passive infinitive; Function: infinitive complement to “nolueritis”; Translation: “to be circumcised”; Notes: Passive form stresses receiving the ritual action.
- nolueritis — Lemma: nolo; Part of Speech: verb; Form: 2nd person plural future perfect active indicative; Function: main verb of protasis; Translation: “you are unwilling”; Notes: Future perfect expresses completed refusal prior to the apodosis.
- tollemus — Lemma: tollo; Part of Speech: verb; Form: 1st person plural future active indicative; Function: first verb of apodosis; Translation: “we will take”; Notes: Indicates decisive reclaiming of Dinah from Shechem’s house.
- filiam — Lemma: filia; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object of “tollemus”; Translation: “daughter”; Notes: Refers specifically to Dinah, the sister who was defiled.
- nostram — Lemma: noster; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative singular feminine; Function: modifies “filiam”; Translation: “our”; Notes: Emphasizes familial ownership and honor.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: joins coordinated verbs; Translation: “and”; Notes: Connects consecutive actions in response to refusal.
- recedemus — Lemma: recedo; Part of Speech: verb; Form: 1st person plural future active indicative; Function: second verb of apodosis; Translation: “we will depart”; Notes: Indicates final withdrawal and termination of alliance discussion.