Gn 39:11 Accidit autem quadam die ut intraret Ioseph domum, et operis quippiam absque arbitris faceret:
And it happened one day that Joseph entered the house and was doing some work, without anyone else present;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Accidit | it happened | V.3SG.PERF.IND.ACT |
| 2 | autem | but / moreover | CONJ.ADV |
| 3 | quadam | on a certain / one | ADJ.ABL.SG.F |
| 4 | die | day | NOUN.ABL.SG.F |
| 5 | ut | that / when | CONJ.SUBORD |
| 6 | intraret | entered / might enter | V.3SG.IMPERF.SUBJ.ACT |
| 7 | Ioseph | Joseph | NOUN.NOM.SG.M (proper) |
| 8 | domum | house / home | NOUN.ACC.SG.F |
| 9 | et | and | CONJ |
| 10 | operis | of work / task | NOUN.GEN.SG.N |
| 11 | quippiam | something / a bit | PRON.INDEF.ACC.SG.N |
| 12 | absque | without | PREP+ABL |
| 13 | arbitris | witnesses / onlookers | NOUN.ABL.PL.M |
| 14 | faceret | was doing / might do | V.3SG.IMPERF.SUBJ.ACT |
Syntax
Main Clause: Accidit autem quadam die — impersonal construction “it happened one day,” with ablative of time quadam die (“on a certain day”).
Subordinate Clause: ut intraret Ioseph domum — ut + imperfect subjunctive introduces a circumstantial clause describing the event that occurred.
Second Action: et operis quippiam absque arbitris faceret — parallel imperfect subjunctive expressing simultaneous action, “and that he was doing some work without witnesses.”
The phrase absque arbitris is an ablative of separation, meaning “without any onlookers present,” marking the fateful solitude of the scene.
Morphology
- Accidit — Lemma: accidō; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular perfect indicative active; Function: impersonal main verb; Translation: “it happened”; Notes: Used impersonally in narrative introductions.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: conjunction/adverb; Form: indeclinable; Function: transitional connective; Translation: “but / moreover”; Notes: Introduces a shift or continuation in story.
- quadam — Lemma: quīdam; Part of Speech: adjective/pronoun; Form: ablative singular feminine; Function: modifies die; Translation: “on a certain”; Notes: Indefinite modifier indicating a specific but unspecified day.
- die — Lemma: diēs; Part of Speech: noun; Form: ablative singular feminine; Function: ablative of time when; Translation: “day”; Notes: Expresses temporal setting.
- ut — Lemma: ut; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: introduces circumstantial or result clause; Translation: “that / when”; Notes: Common in narrative to link main and subordinate events.
- intraret — Lemma: intrō; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular imperfect subjunctive active; Function: verb in ut-clause; Translation: “entered / might enter”; Notes: Imperfect subjunctive marks contemporaneous action in past narrative.
- Ioseph — Lemma: Ioseph; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject of intraret; Translation: “Joseph”; Notes: The central actor of the clause.
- domum — Lemma: domus; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: object of motion with intraret; Translation: “house”; Notes: Accusative of place to which.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: indeclinable; Function: connects subordinate verbs; Translation: “and”; Notes: Coordinates simultaneous actions.
- operis — Lemma: opus; Part of Speech: noun; Form: genitive singular neuter; Function: partitive genitive with quippiam; Translation: “of work”; Notes: Indicates type of action performed.
- quippiam — Lemma: quippiam; Part of Speech: indefinite pronoun; Form: accusative singular neuter; Function: object of faceret; Translation: “something / a bit”; Notes: Expresses unspecified small amount or action.
- absque — Lemma: absque; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: denotes absence; Translation: “without”; Notes: Frequent in Vulgate for “without the presence of.”
- arbitris — Lemma: arbiter; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: object of absque; Translation: “witnesses / observers”; Notes: Suggests isolation and vulnerability to accusation.
- faceret — Lemma: faciō; Part of Speech: verb; Form: 3rd person singular imperfect subjunctive active; Function: second verb of ut-clause; Translation: “was doing / might do”; Notes: Subjunctive parallels intraret, marking same temporal sphere of event.