Lv 10:12 Locutusque est Moyses ad Aaron, et ad Eleazar, et Ithamar filios eius, qui erant residui: Tollite sacrificium, quod remansit de oblatione Domini, et comedite illud absque fermento iuxta altare, quia Sanctum sanctorum est.
And Moyses spoke to Aaron, and to Eleazar, and Ithamar his sons, who remained: “Take the offering, which remained from the offering of the LORD, and eat it without leaven beside the altar, because it is Holy of holies.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Locutusque | and spoke | PTCP.PERF.DEP.NOM.SG.M+CONJ |
| 2 | est | was | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 3 | Moyses | Moses | NOM.SG.M |
| 4 | ad | to | PREP+ACC |
| 5 | Aaron | Aaron | ACC.SG.M |
| 6 | et | and | CONJ |
| 7 | ad | to | PREP+ACC |
| 8 | Eleazar | Eleazar | ACC.SG.M |
| 9 | et | and | CONJ |
| 10 | Ithamar | Ithamar | ACC.SG.M |
| 11 | filios | sons | ACC.PL.M |
| 12 | eius | his | GEN.SG.M.POSS |
| 13 | qui | who | REL.NOM.PL.M |
| 14 | erant | were | 3PL.IMPF.ACT.IND |
| 15 | residui | remaining | NOM.PL.M |
| 16 | Tollite | take | 2PL.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 17 | sacrificium | the offering | ACC.SG.N |
| 18 | quod | which | REL.ACC.SG.N |
| 19 | remansit | remained | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 20 | de | from | PREP+ABL |
| 21 | oblatione | the offering | ABL.SG.F |
| 22 | Domini | of the LORD | GEN.SG.M |
| 23 | et | and | CONJ |
| 24 | comedite | eat | 2PL.PRES.ACT.IMP.MOOD |
| 25 | illud | it | ACC.SG.N |
| 26 | absque | without | PREP+ABL |
| 27 | fermento | leaven | ABL.SG.N |
| 28 | iuxta | beside | PREP+ACC |
| 29 | altare | the altar | ACC.SG.N |
| 30 | quia | because | CONJ |
| 31 | Sanctum | Holy | NOM.SG.N |
| 32 | sanctorum | of Holies | GEN.PL.N |
| 33 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
Syntax
Speech Introduction: Locutus est Moyses — Moses introduces instruction
Addressees: ad Aaron et ad Eleazar et Ithamar filios eius — priestly recipients
Relative Description: qui erant residui — surviving sons specified
Imperative Commands: Tollite comedite — authorized priestly actions
Source Phrase: de oblatione Domini — divine ownership
Manner and Place: absque fermento iuxta altare — ritual conditions
Causal Clause: quia Sanctum sanctorum est — highest degree of holiness
Morphology
- Locutusque — Lemma: loquor; Part of Speech: deponent verb participle with enclitic conjunction; Form: perfect nominative masculine singular; Function: verbal predicate with est; Translation: and spoke; Notes: Deponent with active sense introducing speech.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: auxiliary; Translation: was; Notes: Completes the periphrastic construction.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: nominative masculine singular; Function: subject; Translation: Moses; Notes: Mediator of divine instruction.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: direction of speech; Translation: to; Notes: Marks the addressees.
- Aaron — Lemma: Aaron; Part of Speech: proper noun; Form: accusative masculine singular; Function: object of ad; Translation: Aaron; Notes: High priest.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links addressees.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: repeated direction; Translation: to; Notes: Reiterates address.
- Eleazar — Lemma: Eleazar; Part of Speech: proper noun; Form: accusative masculine singular; Function: object of ad; Translation: Eleazar; Notes: Priestly son.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Joins siblings.
- Ithamar — Lemma: Ithamar; Part of Speech: proper noun; Form: accusative masculine singular; Function: object of ad; Translation: Ithamar; Notes: Priestly son.
- filios — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine plural; Function: apposition; Translation: sons; Notes: Clarifies relationship.
- eius — Lemma: is; Part of Speech: possessive pronoun; Form: genitive masculine singular; Function: modifies filios; Translation: his; Notes: Refers to Aaron.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative masculine plural; Function: subject of relative clause; Translation: who; Notes: Introduces description.
- erant — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural imperfect active indicative; Function: copula; Translation: were; Notes: Descriptive past state.
- residui — Lemma: residuus; Part of Speech: adjective used substantively; Form: nominative masculine plural; Function: predicate nominative; Translation: remaining; Notes: Distinguishes surviving sons.
- Tollite — Lemma: tollo; Part of Speech: verb; Form: second person plural present active imperative; Function: command; Translation: take; Notes: Authorized priestly action.
- sacrificium — Lemma: sacrificium; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular; Function: direct object; Translation: the offering; Notes: Portion designated for priests.
- quod — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative neuter singular; Function: object in relative clause; Translation: which; Notes: Refers to the offering.
- remansit — Lemma: remaneo; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: verb of relative clause; Translation: remained; Notes: Leftover portion.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: source; Translation: from; Notes: Indicates origin.
- oblatione — Lemma: oblatio; Part of Speech: noun; Form: ablative feminine singular; Function: object of de; Translation: the offering; Notes: Cultic gift presented.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: genitive masculine singular; Function: modifies oblatione; Translation: of the LORD; Notes: Refers to YHWH.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Links commands.
- comedite — Lemma: comedo; Part of Speech: verb; Form: second person plural present active imperative; Function: command; Translation: eat; Notes: Authorized consumption.
- illud — Lemma: ille; Part of Speech: demonstrative pronoun; Form: accusative neuter singular; Function: direct object; Translation: it; Notes: Refers to the offering.
- absque — Lemma: absque; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: manner; Translation: without; Notes: Specifies condition.
- fermento — Lemma: fermentum; Part of Speech: noun; Form: ablative neuter singular; Function: object of absque; Translation: leaven; Notes: Symbol of fermentation excluded.
- iuxta — Lemma: iuxta; Part of Speech: preposition; Form: governs accusative; Function: location; Translation: beside; Notes: Near the altar.
- altare — Lemma: altare; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular; Function: object of iuxta; Translation: the altar; Notes: Sacred place of consumption.
- quia — Lemma: quia; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: causal; Translation: because; Notes: Grounds the command.
- Sanctum — Lemma: sanctus; Part of Speech: adjective used substantively; Form: nominative neuter singular; Function: subject; Translation: Holy; Notes: Highest sanctity.
- sanctorum — Lemma: sanctus; Part of Speech: adjective used substantively; Form: genitive neuter plural; Function: partitive genitive; Translation: of Holies; Notes: Superlative construction.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: copula; Translation: is; Notes: Declares status.