Lv 10:13 Comedetis autem in loco sancto: quod datum est tibi et filiis tuis de oblationibus Domini, sicut præceptum est mihi.
You shall eat it moreover in a holy place; which has been given to you and to your sons from the offerings of the LORD, just as it has been commanded to me.
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Comedetis | you shall eat | 2PL.FUT.ACT.IND |
| 2 | autem | moreover | CONJ |
| 3 | in | in | PREP+ABL |
| 4 | loco | place | ABL.SG.M |
| 5 | sancto | holy | ABL.SG.M |
| 6 | quod | which | REL.NOM.SG.N |
| 7 | datum | given | PTCP.PERF.PASS.NOM.SG.N |
| 8 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 9 | tibi | to you | DAT.SG |
| 10 | et | and | CONJ |
| 11 | filiis | sons | DAT.PL.M |
| 12 | tuis | your | DAT.PL.M.POSS |
| 13 | de | from | PREP+ABL |
| 14 | oblationibus | offerings | ABL.PL.F |
| 15 | Domini | of the LORD | GEN.SG.M |
| 16 | sicut | just as | CONJ |
| 17 | præceptum | commanded | NOM.SG.N |
| 18 | est | is | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 19 | mihi | to me | DAT.SG |
Syntax
Main Clause: Comedetis autem — future directive with adversative nuance
Locative Phrase: in loco sancto — prescribed sacred location
Relative Clause: quod datum est tibi et filiis tuis — divine grant to priests
Source Phrase: de oblationibus Domini — origin of the portion
Comparative Clause: sicut præceptum est mihi — conformity to prior command
Morphology
- Comedetis — Lemma: comedo; Part of Speech: verb; Form: second person plural future active indicative; Function: main verb; Translation: you shall eat; Notes: Authoritative future instruction.
- autem — Lemma: autem; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: discourse marker; Translation: moreover; Notes: Adds clarification or contrast.
- in — Lemma: in; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: location; Translation: in; Notes: Static position.
- loco — Lemma: locus; Part of Speech: noun; Form: ablative masculine singular; Function: object of in; Translation: place; Notes: Designated cultic area.
- sancto — Lemma: sanctus; Part of Speech: adjective; Form: ablative masculine singular; Function: modifies loco; Translation: holy; Notes: Set apart for sacred use.
- quod — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative neuter singular; Function: subject of relative clause; Translation: which; Notes: Refers to the portion eaten.
- datum — Lemma: do; Part of Speech: verb participle; Form: perfect passive participle nominative neuter singular; Function: predicate with est; Translation: given; Notes: Emphasizes divine bestowal.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: auxiliary; Translation: is; Notes: Completes passive construction.
- tibi — Lemma: tu; Part of Speech: personal pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object; Translation: to you; Notes: Addressed to Aaron.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: coordination; Translation: and; Notes: Joins recipients.
- filiis — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: dative masculine plural; Function: indirect object; Translation: sons; Notes: Priestly descendants.
- tuis — Lemma: tuus; Part of Speech: possessive adjective; Form: dative masculine plural; Function: modifies filiis; Translation: your; Notes: Familial possession.
- de — Lemma: de; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: source; Translation: from; Notes: Origin of the portion.
- oblationibus — Lemma: oblatio; Part of Speech: noun; Form: ablative feminine plural; Function: object of de; Translation: offerings; Notes: Sacrificial gifts.
- Domini — Lemma: Dominus; Part of Speech: noun; Form: genitive masculine singular; Function: modifies oblationibus; Translation: of the LORD; Notes: Refers to YHWH.
- sicut — Lemma: sicut; Part of Speech: conjunction; Form: invariable; Function: comparison; Translation: just as; Notes: Appeals to prior instruction.
- præceptum — Lemma: præceptum; Part of Speech: noun; Form: nominative neuter singular; Function: subject; Translation: commanded; Notes: Divine directive.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person singular present active indicative; Function: copula; Translation: is; Notes: States authoritative fact.
- mihi — Lemma: ego; Part of Speech: personal pronoun; Form: dative singular; Function: indirect object; Translation: to me; Notes: Moses as recipient of the command.