Lv 22:15 Nec contaminabunt sanctificata filiorum Israel, quæ offerunt Domino:
Nor shall they defile the holy things of the sons of Israel, which they offer to the LORD;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Nec | nor | CONJ |
| 2 | contaminabunt | they will defile | 3PL.FUT.ACT.IND |
| 3 | sanctificata | holy things | ACC.PL.N |
| 4 | filiorum | of sons | GEN.PL.M |
| 5 | Israel | Israel | GEN.INDECL |
| 6 | quæ | which | NOM.PL.N.REL |
| 7 | offerunt | they offer | 3PL.PRES.ACT.IND |
| 8 | Domino | to the LORD | DAT.SG.M |
Syntax
Coordinated Prohibition: Nec contaminabunt — continuation of a negative command expressed with the future indicative.
Direct Object: sanctificata — the consecrated items subject to protection.
Genitive Modifier: filiorum Israel — identifies the owners/offerers.
Relative Clause: quæ offerunt Domino — specifies the sacred items by their cultic action and recipient.
Morphology
- Nec — Lemma: nec; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: coordinates a further negative command; Translation: “nor”; Notes: Extends a prohibition already in force.
- contaminabunt — Lemma: contamino; Part of Speech: Verb; Form: third person plural future active indicative; Function: states a forbidden action; Translation: “they will defile”; Notes: Future indicative used in legislative style.
- sanctificata — Lemma: sanctifico; Part of Speech: Verb (substantive participle); Form: accusative neuter plural; Function: direct object of contaminabunt; Translation: “holy things”; Notes: Items set apart for sacred use.
- filiorum — Lemma: filius; Part of Speech: Noun; Form: genitive masculine plural; Function: modifies sanctificata; Translation: “of sons”; Notes: Indicates the community responsible for the offerings.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: Proper noun; Form: indeclinable genitive; Function: completes the genitive phrase; Translation: “Israel”; Notes: Covenant people as the offerers.
- quæ — Lemma: qui; Part of Speech: Relative pronoun; Form: nominative neuter plural; Function: subject of offerunt; Translation: “which”; Notes: Refers back to sanctificata.
- offerunt — Lemma: offero; Part of Speech: Verb; Form: third person plural present active indicative; Function: describes ongoing cultic action; Translation: “they offer”; Notes: Present tense marks habitual worship.
- Domino — Lemma: dominus; Part of Speech: Noun; Form: dative masculine singular; Function: indirect object of offerunt; Translation: “to the LORD”; Notes: Refers to YHWH as the recipient of offerings.