Lv 23:1 Locutusque est Dominus ad Moysen, dicens:
And the LORD spoke to Moyses, saying:
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Locutusque | and having spoken | NOM.SG.M.PTCP.PERF.DEP+CONJ |
| 2 | est | he is / was | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 3 | Dominus | the LORD | NOM.SG.M |
| 4 | ad | to | PREP+ACC |
| 5 | Moysen | Moses | ACC.SG.M |
| 6 | dicens | saying | NOM.SG.M.PTCP.PRES.ACT |
Syntax
Main Clause: Locutusque est Dominus — periphrastic perfect using a deponent participle with est.
Indirect Object: ad Moysen — recipient of divine speech.
Participial Expansion: dicens — introduces the content of the ensuing divine address.
Morphology
- Locutusque — Lemma: loquor; Part of Speech: Verb (perfect participle, deponent, with enclitic conjunction); Form: nominative masculine singular perfect participle deponent; Function: forms the verbal idea with est; Translation: “and having spoken”; Notes: The enclitic -que coordinates this clause with the preceding context.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: third person singular present active indicative; Function: auxiliary verb; Translation: “he is / was”; Notes: Completes the periphrastic perfect with locutus.
- Dominus — Lemma: dominus; Part of Speech: Noun; Form: nominative masculine singular; Function: subject; Translation: “the LORD”; Notes: Refers to YHWH as the speaker.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: Preposition; Form: governing the accusative; Function: direction toward; Translation: “to”; Notes: Marks the addressee of speech.
- Moysen — Lemma: Moyses; Part of Speech: Proper noun; Form: accusative masculine singular; Function: object of ad; Translation: “Moses”; Notes: Covenant mediator.
- dicens — Lemma: dico; Part of Speech: Verb (present participle active); Form: nominative masculine singular; Function: participial modifier of Dominus; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct divine speech.