Lv 23:33 Et locutus est Dominus ad Moysen, dicens:
And the LORD spoke to Moyses, saying:
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | locutus | spoken | NOM.SG.M.PTCP.PERF.DEP |
| 3 | est | is / has | 3SG.PRES.ACT.IND |
| 4 | Dominus | LORD | NOM.SG.M |
| 5 | ad | to | PREP+ACC |
| 6 | Moysen | Moses | ACC.SG.M |
| 7 | dicens | saying | NOM.SG.M.PTCP.PRES.ACT |
Syntax
Main Clause: Dominus … locutus est — subject with a perfect deponent verb expressing completed divine speech.
Recipient Phrase: ad Moysen — prepositional phrase indicating the addressee of revelation.
Participial Extension: dicens — present participle introducing the forthcoming direct discourse.
Connector: Et — coordinates this revelation with the preceding instructions.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: Conjunction; Form: indeclinable; Function: coordination; Translation: “and”; Notes: Links this speech act to the prior narrative context.
- locutus — Lemma: loquor; Part of Speech: Verb (perfect participle, deponent); Form: nominative masculine singular perfect deponent participle; Function: forms the perfect periphrastic verb with est; Translation: “spoken”; Notes: Deponent form with active meaning.
- est — Lemma: sum; Part of Speech: Verb; Form: third person singular present active indicative; Function: auxiliary; Translation: “has”; Notes: Completes the perfect tense with the participle.
- Dominus — Lemma: Dominus; Part of Speech: Noun; Form: nominative masculine singular; Function: subject; Translation: “LORD”; Notes: Refers to YHWH speaking authoritatively.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: Preposition; Form: governing the accusative; Function: direction toward a person; Translation: “to”; Notes: Introduces the recipient of speech.
- Moysen — Lemma: Moyses; Part of Speech: Proper noun; Form: accusative masculine singular; Function: object of ad; Translation: “Moses”; Notes: Covenant mediator and prophetic recipient.
- dicens — Lemma: dico; Part of Speech: Verb (present participle); Form: nominative masculine singular present active participle; Function: circumstantial participle; Translation: “saying”; Notes: Introduces the content of the divine speech.