15 Et ad filios Israel loqueris: Homo, qui maledixerit Deo suo, portabit peccatum suum:
And you shall speak to the sons of Israel: ‘A man who curses his God shall bear his sin;
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Et | and | CONJ |
| 2 | ad | to | PREP+ACC |
| 3 | filios | sons | ACC.PL.M |
| 4 | Israel | Israel | INDECL |
| 5 | loqueris | you shall speak | 2SG.FUT.IND.DEP |
| 6 | Homo | man | NOM.SG.M |
| 7 | qui | who | NOM.SG.M REL |
| 8 | maledixerit | has cursed | 3SG.FUTP.ACT.IND |
| 9 | Deo | God | DAT.SG.M |
| 10 | suo | his | DAT.SG.M POSS |
| 11 | portabit | shall bear | 3SG.FUT.ACT.IND |
| 12 | peccatum | sin | ACC.SG.N |
| 13 | suum | his | ACC.SG.N POSS |
Syntax
Directive Introduction: Et ad filios Israel loqueris — future deponent verb issuing an authoritative instruction to address the community.
General Legal Subject: Homo — generic singular establishing a legal principle.
Relative Qualification: qui maledixerit Deo suo — defines the offense through a relative clause.
Main Legal Consequence: portabit peccatum suum — future indicative expressing personal liability.
Morphology
- Et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: links this instruction with the preceding divine speech; Translation: and; Notes: maintains narrative and legal continuity.
- ad — Lemma: ad; Part of Speech: preposition; Form: governing the accusative; Function: marks the audience addressed; Translation: to; Notes: common with verbs of speaking.
- filios — Lemma: filius; Part of Speech: noun; Form: accusative masculine plural, second declension; Function: object of ad; Translation: sons; Notes: collective designation of the covenant community.
- Israel — Lemma: Israel; Part of Speech: proper noun; Form: indeclinable; Function: apposition specifying filios; Translation: Israel; Notes: ethnic and covenantal identifier.
- loqueris — Lemma: loquor; Part of Speech: verb (deponent); Form: second person singular future indicative; Function: main verb of address; Translation: you shall speak; Notes: deponent form passive in shape but active in meaning.
- Homo — Lemma: homo; Part of Speech: noun; Form: nominative masculine singular, third declension; Function: subject of the legal statement; Translation: man; Notes: generic term covering any individual.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative masculine singular; Function: introduces a defining relative clause; Translation: who; Notes: restricts the scope of Homo.
- maledixerit — Lemma: maledico; Part of Speech: verb; Form: third person singular future perfect indicative active; Function: verb of the relative clause; Translation: has cursed; Notes: future perfect presents the offense as completed prior to judgment.
- Deo — Lemma: Deus; Part of Speech: noun; Form: dative masculine singular, second declension; Function: indirect object of maledixerit; Translation: God; Notes: not rendered “LORD” here, as the Latin uses Deo rather than Domino.
- suo — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: dative masculine singular; Function: modifies Deo; Translation: his; Notes: reflexive possession linking the offense personally to the subject.
- portabit — Lemma: porto; Part of Speech: verb; Form: third person singular future indicative active; Function: main predicate of consequence; Translation: shall bear; Notes: legal idiom for enduring liability or punishment.
- peccatum — Lemma: peccatum; Part of Speech: noun; Form: accusative neuter singular, second declension; Function: direct object of portabit; Translation: sin; Notes: denotes guilt rather than merely the act.
- suum — Lemma: suus; Part of Speech: possessive adjective; Form: accusative neuter singular; Function: modifies peccatum; Translation: his; Notes: emphasizes personal responsibility.