Nm 3:49 Tulit igitur Moyses pecuniam eorum, qui fuerant amplius, et quos redemerant a Levitis
Therefore Moyses took the money of those, who had been more, and those whom they had redeemed from the Levites
| # | Latin | Gloss | Grammar Tag |
|---|---|---|---|
| 1 | Tulit | took | 3SG.PERF.ACT.IND |
| 2 | igitur | therefore | CONJ |
| 3 | Moyses | Moses | NOM.SG.M |
| 4 | pecuniam | money | ACC.SG.F |
| 5 | eorum | of them | GEN.PL.M |
| 6 | qui | who | REL.NOM.PL.M |
| 7 | fuerant | had been | 3PL.PLUP.ACT.IND |
| 8 | amplius | more | ADV |
| 9 | et | and | CONJ |
| 10 | quos | whom | REL.ACC.PL.M |
| 11 | redemerant | they had redeemed | 3PL.PLUP.ACT.IND |
| 12 | a | from | PREP+ABL |
| 13 | Levitis | Levites | ABL.PL.M |
Syntax
Main Clause: Moyses tulit pecuniam — completed action.
Genitive Phrase: eorum — “of them,” specifying whose money.
Relative Clause 1: qui fuerant amplius — those who had been in excess.
Relative Clause 2: quos redemerant a Levitis — those redeemed from the Levites.
Morphology
- Tulit — Lemma: tollo; Part of Speech: verb; Form: third person singular perfect active indicative; Function: main verb; Translation: took; Notes: Completed action.
- igitur — Lemma: igitur; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: logical connection; Translation: therefore; Notes: Concludes prior instruction.
- Moyses — Lemma: Moyses; Part of Speech: proper noun; Form: nominative singular masculine; Function: subject; Translation: Moses; Notes: Actor.
- pecuniam — Lemma: pecunia; Part of Speech: noun; Form: accusative singular feminine; Function: direct object; Translation: money; Notes: Redemption payment.
- eorum — Lemma: is; Part of Speech: pronoun; Form: genitive plural masculine; Function: modifies pecuniam; Translation: of them; Notes: Refers to surplus individuals.
- qui — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: nominative plural masculine; Function: subject of clause; Translation: who; Notes: Introduces relative clause.
- fuerant — Lemma: sum; Part of Speech: verb; Form: third person plural pluperfect active indicative; Function: verb of clause; Translation: had been; Notes: Prior state.
- amplius — Lemma: amplius; Part of Speech: adverb; Form: adverb; Function: modifies fuerant; Translation: more; Notes: Indicates excess.
- et — Lemma: et; Part of Speech: conjunction; Form: coordinating conjunction; Function: links clauses; Translation: and; Notes: Adds second clause.
- quos — Lemma: qui; Part of Speech: relative pronoun; Form: accusative plural masculine; Function: object of redemerant; Translation: whom; Notes: Refers to persons.
- redemerant — Lemma: redimo; Part of Speech: verb; Form: third person plural pluperfect active indicative; Function: verb of clause; Translation: they had redeemed; Notes: Prior completed action.
- a — Lemma: a; Part of Speech: preposition; Form: governs ablative; Function: separation; Translation: from; Notes: Indicates source.
- Levitis — Lemma: Levita; Part of Speech: noun; Form: ablative plural masculine; Function: object of a; Translation: Levites; Notes: Source group.